Beispiele für die Verwendung von "şok oldum" im Türkischen

<>
Herkes kadar ben de şok oldum. Я шокирован, как и все.
Şok oldum ama tam olarak şaşırmış değildim. Я была в шоке. Но чтобы удивиться.
O adamın suçlamalarının şok etkisi yarattığını mı düşünüyorsunuz? Думаете, с ним случился удар после обвинения?
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Bu şok onları birkaç saat oyalar. Шок задержит их на несколько часов.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Hanımefendi, büyük bir şok içerisindesiniz. Мэм, вы пережили настоящий шок.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Tüm vücuduna yoğun miktarda şok verip bayılmasına sebep olmuş. Вызывает массированный шок по всему телу, отключая все.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Tek başıma bir şok tabancası, son sınıf bir matkapla halledebileceğimi mi düşünüyorsun? Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Kalbine şok vereceğiz, tamam mı? Мы ударим током твоё сердце. Хорошо?
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Senin şok terapiye ihtiyacın var, gerçekten var. Тебе нужна шоковая терапия. - Правда нужна.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Görevinle aldığın dine aykırı keyifler, beni her şeyden daha fazla şok etti! Но та грязная похоть, что ты тут творил шокировала меня больше всего!
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Bu amaçla, davacı oldum. Для этого я стал прокурором.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.