Beispiele für die Verwendung von "Annesinin" im Türkischen
Übersetzungen:
alle32
матери12
ее матери5
мать4
мамы3
мама2
матерью2
его матери1
ее мать1
маме1
своей1
Efendim, Beckett'ın annesinin cinayeti hakkında ne kadarını biliyorsunuz?
Сэр, что вы знаете об убийстве матери Бекет?
O da menüye "Cafer'in annesinin köftesi" yazmamızı önerdi.
Она посоветовала мне написать в меню "котлеты мамы Джафара"
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi?
Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Akademide gördüğümüz Kyle ve annesinin fotoğrafını hatırlıyor musun?
Помнишь то фото Кайла с матерью в академии?
Julio'nun herhangi bir fikri var mı annesinin mücevher kutusu nasıl olmuş da evine dönmüş?
У Хулио есть какие-то мысли, как шкатулка его матери оказалась возле его дома?
Ama annesinin ve kardeşinin de birer salak olduğunu ima etmiyorsunuz değil mi?
Но вы же не подразумеваете, что её мать и брат недоумки?
O küçük kıza, evine, annesinin yanına gideceğine dair söz verdim.
Я пообещала той маленькой девочке, что верну её домой к маме.
"Muhteşem genç cerrah, ölmüş muhteşem cerrah annesinin çalışmasını bitirdi."
"Блестящий хирург заканчивает работу своей гениальной, уже почившей матери"...
Annesinin ölümünden sonra Amelie, babasıyla başbaşa kaldı.
После смерти матери Амели остаётся вдвоём с отцом.
Ben de az önce bir hastamın kızıyla yattım. Annesinin işitmesini yerine getirdikten sonra.
Я переспал с дочкой пациентки после того, как вернул её матери слух.
Annesinin onu da alıp Moskova'ya dönmesini isteyeceği kadar mı kötü?
Достаточно, чтобы его мать захотела забрать его в Москву?
Sam Dolan'ın annesinin bu isimde bir arkadaşı veya akrabası var mı?
У мамы Сэма Долана есть друзья или родные с таким именем?
Bir oğlan çocuğu için, annesinin onu güçsüz bulduğunu bilmesi çok kötüdür.
Плохо, когда мальчик знает, что его мама считает его слабым.
Los Angeles'ta birkaç ay ay süren dublörlük deneyimi ardından buraya annesinin yanına taşındı.
После нескольких месячных выездов в Лос-Анджелес, переехала туда на постоянное жительство вместе с матерью.
Maureen'in doğum gününü, annesinin kızlık soyadını denediniz mi?
Ты попробовал день рождения Морин, фамилию ее матери?
Bir kız annesinin katil olduğunu bildiği gerçeğiyle nasıl başa çıkabilir?
Как смириться с фактом, что твоя мать - убийца?
Evet ama Donnie'nin yaptığı domuz kakasına biraz su katıp annesinin arabasına benzin diye koymak oldu.
Да, но Донни налил в свиной навоз воды и заправил этим Камри своей мамы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung