Beispiele für die Verwendung von "Baban" im Türkischen mit Übersetzung "твой отец"

<>
Erkek arkadaşının konserine gizlice kaçıp gitmeyesin diye, baban arabanı garaja kilitlerse, birkaç numara öğreniyorsun. Когда твой отец запирает твою тачку, а тебе хочется поехать к ребятам, волей-неволей научишься.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Eğer onunla temas kurmaya çalışırsan, baban bunu öğrenir. Если попытаешься с ним связаться, твой отец узнает.
Baban seni sevmeyi neden kesti, Arthur? Почему твой отец разлюбил тебя, Артур?
Baban orduda, annen de uyuşturucu bağımlısı olduğu için evsiz olduğuna dair bir şeyler. Что-то насчет бездомности, что твой отец - военный, а мать - наркозависимая.
Başına ne gelirse geldin, bu yüzden baban beni bunca yıl boyunca korudu. Поэтому твой отец все эти годы защищал меня, несмотря ни на что.
Ayrıca bu da aklında bulunsun baban, 9 yaşında korkmuş bir kız kadar çişini tutabiliyor. Также учти, что твой отец контролирует свой мочевой пузырь, как -летняя испуганная девочка.
Annem hasta, baban şirketi sattı ve bir araba kazası geçirdim. Твой отец продал свой бизнес, а я угодил в аварию.
Şey baban bana dün akşam Matt'lerde ne olduğunu anlattı. Твой отец рассказал мне, что случилось прошлой ночью у Мэтта.
Peki ya baban ya da ben hastanede olsam ve bize bu uygunsuz, tarihi geçmiş ilaçları verseler. А если бы твой отец или я попали в больницу и нам дали неправильное, просроченное лекарство?
Evet, baban bunu bilmiyordu ve seni akıl hastanesine kapamakla tehdit etmişti. Но твой отец этого не знал, и грозил отправить в психушку.
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor. Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки.
Senin baban bir kraldı, Annen ise bir kraliçeydi bu da seni sertifikalı bir prens yapar. Твой отец был королем, а твоя мать - королевой, Который делает тебя полноценным принцем.
David'e karşı iyi davranmanı istiyorum. Bana çok nazik davranıyor ve baban beni terk edeli çok zaman geçti. Прошу, будь вежлив с Дэвидом, он такой славный, а твой отец давным-давно меня бросил.
Tüm bu önemsiz insanlar için seni destekledim ama burada söz konusu olan senin baban. Я поддерживал тебя, когда дело касалось случайных людей, но это твой отец.
Ve herkes senin fakir, mutlu İzci çocuğu baban gibi ölmek istemiyor. Не все хотят умереть бедным и счастливым бойскаутом, как твой отец.
Johnny, baban sana hiç senin vücudunun nasıl işlediğini gösterdi mi? Джонни, твой отец показывал тебе, как устроено твоё тело?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.