Beispiele für die Verwendung von "Bilimsel Araştırmalar" im Türkischen

<>
Bilimsel Araştırmalar, Tino'nun dairesinin zeminine dökülmüş kokain içinde numara bir ayakkabı izi bulmuş. Эксперты нашли отпечаток ботинка -го размера в разлитой на полу кока-коле в квартире Тино.
Z bilimsel araştırmalar için burada tutuluyor. Зед здесь только ради научного исследования.
Buna bilimsel yöntem deniyor. Это называется научный метод!
Müze için bazı araştırmalar yapıyormuş. Он проводит исследования для музея.
Bu bilimsel bir köklü değişiklik dönemiydi. Ёто был период важных научных изменений.
Araştırmalar cinsel birlikteliğin on ilişkiden dokuzunu geri dönülmez biçimde mahvettiğini kanıtladı. Доказано, что сексуальные связи безвозвратно разрушают девять из десяти отношений.
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Araştırmalar çok iyi gidiyor. Расследование идёт совсем неплохо.
Brendan Dassey'ye işaret eden hiçbir bilimsel kanıt yok. Никаких научных доказательств, указывающих на Брендона Дейси.
Son araştırmalar Microraptor'ın nasıl uçtuğunu ortaya çıkarmıştır. Последние исследования показали, как летал микрораптор.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
O tesislerde incelenen tek şey yan araştırmalar. В тех зданиях проводились лишь небольшие исследования.
Çok bilimsel gelmiyor, değil mi? Не очень научный термин, да?
Yaptığı araştırmalar bilimi ileri götürüyor. Его исследования двигают науку вперед.
Bilimsel olarak bile inkar edilemez. Это было даже научно неопровержимо.
Celpler, saatler süren duruşmalar, araştırmalar. Повестки, часы судебных заседаний, исследования.
Bilimsel deneyler için iyi kobay olacaksın. Я возьму тебя для научных экспериментов.
Pekala, araştırmalar gösteriyor ki popüler çocuklar çok becerikliler. Исследования показывают, что популярные дети лучше всех приспосабливаются.
Evet, dostum, bu kulağa doğru olmak için oldukça bilimsel geliyor. Да, чувак, это звучит достаточно научно, чтобы быть правдой.
Araştırmalar, kahkahanın insana diğer her şeyden çok daha iyi geldiğini gösteriyor. Ученые говорят, что смех как ничто другое влияет на хорошее самочувствие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.