Beispiele für die Verwendung von "Bir çuval" im Türkischen

<>
Tamam da bir çuval unla kimseyi öldüremem ki. Ну, мешком муки я никого не убью.
Bir çuval dolusu parmak. Мешок, полный пальцев.
Bu Hankow esnafı bir çuval dolusu pirince karşılık $ isterler. Эти чертовы купцы они просят десять долларов за мешок риса.
Bu maça bir çuval dolusu para yatırdım! Я поставил на эту игру кучу денег!
Bir çuval patates gibiydiler. Как мешки с картошкой.
Sonra da en yakın markete gidip, bir çuval pirinç satın aldı. А затем он пошел в ближайшую бакалею и купил мешок с рисом.
İşte bize bir çuval altın verecekleri yer orası. - Bu kadar mı? Это то место, где мы должны получить наш "мешок" золота.
Bize radyo ve haritalar verdiler ve polietilen ceset torbalarıyla dolu büyük bir çuval. Нам выдали рации, карты и огромную сумку, наполненную полиэтиленовыми мешками для тел.
O zaman, çiftçi pazarına ya da Valencia'da harici yollardan birine sapar ve Pedro'dan bir çuval elma alırsın. Тогда нужно было заехать на фермерский рынок или свернуть с магистрали в Валенсии и купить мешок у Педро.
Senin için bir çuval patatesim var. я приготовил мешок картошки для тебя.
Niye bir çuval patetes değil? Почему не мешок с картошкой?
Bir çuval altın para ve bir külçe altın almış. Он стащил мешок дублонов и золотой слиток - Что?
Bir çuval için dolar ödeyeceğiz. Платим ей баксов за мешок.
Bir çuval için veriyorlar. Они предлагают за мешок.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Fazladan çuval getiren var mI? У кого-нибудь есть запасной мешок?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
İki çuval un geliyor. Привез два мешка муки.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Katil Marta'nın cesedini taşımak için yün çuval kullanmıştı. Убийца использовал джутовый мешок для транспортировки тела Марты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.