Beispiele für die Verwendung von "Canlı" im Türkischen mit Übersetzung "живой"

<>
Bu kadını canlı görmek için tek şansın var. У тебя есть шанс увидеть эту женщину живой.
Ama rapor, Donanma Araştırma Uzmanı Sofia Glazman'in canlı bulunduğunu söylüyordu. В диспетчерской сказали, научный сотрудник ВМФ София Глазман обнаружена живой.
Aslında hologram olan Hall ama Oates kanlı canlı. Ну вернее будет голограмма Холла и живой Оутс.
Onu canlı için onları ikna ettim ve sonra Anton benim sorumluluğum, benim borcum oldu. Я убедил их оставить ее живой, но за это я должен был найти Антона.
Daha fazla oksijen verin ona, bize canlı lazım! Дайте ей больше кислорода, она нужна нам живой!
Kızı canlı olarak almak istiyorsanız sus ve sakın konuşma. Если хотите увидеть девочку живой слушай меня и молчи.
Kanlı canlı gerçek bir kız olduğunu kanıtla bana! Докажите мне, что ты настоящий живой девушки.
Yılın günü ve takvim etkinlikleri canlı kiremit üzerinde gösterilir. День года и события календаря отображаются на "живой плитке".
Alman arkadaşım onu canlı olarak buldu, ama biraz karmaşıklık oldu. Мой немецкий друг нашел ее живой, но там все сложно.
Korkarım buradan canlı ayrılman için gereken şey onun beni öldürmesi ve bu olmayacak. Живой отсюда она уйдет, если убьет меня, а этому не бывать.
Abed'in Mutlu Bölge Üniversitesi dizisi kafamın içindeki seyircilerle canlı olarak çekilmektedir. Счастливый Общественный Колледж Эбеда снимается перед живой аудиторией внутри моей головы.
Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim. Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.