Beispiele für die Verwendung von "живой" im Russischen

<>
Ну вернее будет голограмма Холла и живой Оутс. Aslında hologram olan Hall ama Oates kanlı canlı.
В диспетчерской сказали, научный сотрудник ВМФ София Глазман обнаружена живой. Ama rapor, Donanma Araştırma Uzmanı Sofia Glazman'in canlı bulunduğunu söylüyordu.
Перез, ты живой? Perez, hayatta mısın?
Неужели есть хоть один живой композитор, сравнимый с Пуччини? Puccini kadar harika olup da yaşayan bir besteci varsa belki.
Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри. Ölü yada diri, hala bizi Henry'e götürecek tek kişi o.
Расселл Эджингтон, живой. Russell Edgington, hayatta.
Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой. Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim.
Тогда почему я живой? O zaman neden yaşıyorum?
Ее убийство приводит к большему риску чем оставление ее живой. Onu öldürmek canlı tutmaktan çok daha büyük bir risk içeriyordu.
Алекс, ты живой. Alex, hayattasın sen.
Живой отсюда она уйдет, если убьет меня, а этому не бывать. Korkarım buradan canlı ayrılman için gereken şey onun beni öldürmesi ve bu olmayacak.
Усама теперь в наших руках. Живой. Osama şimdi bizim gözetimimizde ve canlı.
Он мне нужен живой, идиот. Onu canlı istiyorum, seni moron.
Чарльз Бойл, живой и здоровый? Charles Boyle, sapa salim mi?
Мерзкий такой, как живой... Çok korkunç, sanki canlı...
Согласно его досье, единственный живой родственник. Annesi. Dosyasına göre yaşayan tek akrabası o.
Живой или за всю историю? Yaşayan mı gelmiş geçmiş mi?
И после этого больше вы Джессику Кинг живой не видели? Ve bu Jessica King'i yaşarken gördüğünüz son andı öyle mi?
И в смерти меня влечет к живой плоти. Ölüyken bile, canlı ete karşı zayıflığım var.
Хочешь добраться до долины гнезд живой? Yaşam Vadisi'ne canlı ulaşmak istiyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.