Beispiele für die Verwendung von "Daha da önemlisi" im Türkischen

<>
Daha da önemlisi, bu iş yasalara uygun. И что самое главное, это легальный бизнес.
Ve daha da önemlisi, sıradaki hedefi neresi? А ещё важнее, что он расстреляет дальше?
Daha da önemlisi, onu söz sahibi yapan kim? Что более важно, кто оставил его за главного?
Daha da önemlisi onlar emin. А главное, они уверены.
Ve daha da önemlisi... Я что еще важнее...
Ama daha da önemlisi İmparator bu görevi kendisi denetliyor. Но самое главное, что сам император инспектирует строительство.
Ama daha da önemlisi, kendinizi lekelediniz. Но самое главное, вы себя обесчестили.
Daha da önemlisi, sen neredeydin? Гораздо важнее, где был ты?
Avanta küçük olur ama daha da önemlisi ayık olur. Добыча легкая, и, что важнее, трезвая.
Evet, daha da önemlisi bir çift ayakkabı buldum. Ага. И что важнее, я нашел себе обувь.
Daha da önemlisi biz çıkacağız. Что важнее, мы выберемся.
Daha da önemlisi, karım perişan olur. Более того, моя жена будет опустошена.
Daha da önemlisi, bunu doğru gerekçeler için kullanacak. А главное, употребить лекарство, которое мы создадим.
Daha da önemlisi, Zürih'in çocuklarım için daha iyi daha sağlıklı olmasını umuyorum. Но гораздо важнее, я надеюсь, что Цюрих лучше подойдёт для детей.
Ama daha da önemlisi, nasıl böyle söyleyebilir? Более того, как мог он это сказать?
Daha da önemlisi, bana ihtiyacı varmış gibi hissetmemi sağlıyor. И что важнее, с ней я чувствую себя нужным.
Daha da önemlisi o bir anne değil. А главное, он ведь не мать.
Eğer bu savaş devam ederse, bu krallığı yok edecek ancak daha da önemlisi kızımın ruhunu yok edecek. И если война продолжится, она уничтожит не только королевство, но, что важнее, её душу.
Daha da önemlisi, bunu niye yaptın? Более важно, почему ты это сделала?
Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz? Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.