Beispiele für die Verwendung von "Dehşet Hasadı" im Türkischen

<>
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
Üzüm hasadı için geldik. Ondan sonra gideceğiz. На время сбора винограда, потом уедем.
Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı? Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя?
"Dehşet Hasadı." "Страшный урожай".
Savaş ne dehşet bir şey. Война - это так ужасно.
Ölüm, korku, alevler, dehşet ve kara giysiler... Смерть! Страх! Пламя, ужас и черные одежды!
Bir hata müzikte dehşet vericidir. Ошибка в музыке вселяет ужас.
Kıskançlık, dehşet bir duygu. Ревность - это ужасное чувство.
Öyle bir dehşet ki kolera bile yanında zararsız gibi görünecek. Кошмара, по сравнению с которым холера покажется детской игрушкой.
O bakış dehşet veriyordu. Тем выражением был ужас.
Ucuz cipsler dehşet saçıyor. Дешевые чипсы полны ужасов.
Bakın şu an gerçekten dehşet yoğunum. Послушайте, я страшно занята сейчас.
O bataklıkta dehşet var. Там ужас на болотах.
Burada bar olmaması yüzünden dehşet içindeyim. Просто ужас, тут нет бара.
Bu kapkara korkunç kayalar, bu ıssızlık bu dehşet... Эти жуткие скалы, это опустошение, этот ужас!
Gerçekten dehşet bir durum. Такие вещи наводят ужас.
Dehşet hissini bilir misin? Вам знакомо чувство ужаса?
Daha sonra insanların en dehşet kâbuslarına dalmaları için ve onlara işkence etmek adına Rüya Taşı'nı kullandı. Он использовал его для погружения людей в самые страшные кошмары, а затем питался их страданием.
Ama heyecan değil, dehşet duyuyorum. Но вместо радости я чувствую страх.
Castiel Raphael ile ilgili o kadar korkunç utanç ve dehşet verici şeyler söyledin ki. Знаешь, Кастиэль, ты сказал столько постыдного, отвратительного и непристойного про Рафаила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.