Beispiele für die Verwendung von "Doğru" im Türkischen mit Übersetzung "правильно"
Übersetzungen:
alle167
правильно30
верно18
правда18
да9
правильный8
правильные7
правду6
точно6
правдой5
сторону5
прав4
правильное4
верный3
надо3
правильную3
правильным3
правильных3
сейчас3
ну2
нужные2
подходящий2
правильная2
правильного2
правильном2
это правда2
верен1
верное1
верную1
верны1
лучше1
неправильным1
нужное1
подходит1
подходящего1
права1
правды1
правы1
стороны1
хорошее1
верна1
Kararını vermişsin. Senin için neyin doğru olduğunu ben söyleyemem.
Я не могу говорить, что для тебя правильно.
Bu yüzden çok sabırlıydı ve her şeyi doğru yaptı.
Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно.
Madem hikayeyi anlatacaksın o zaman doğru anlat.
Если уж рассказываешь историю - рассказывай правильно.
Doğru şeyi yapmak ne zamandan beri hata oldu Liza?
С каких пор поступать правильно означает ошибку, Лиза?
Bazen her şeyi doğru yaparız ama yine de kaybederiz.
Иногда мы все делаем правильно, и все-равно проигрываем.
Peter Burke'ün gerçekten kaçmakta olduğunu doğru mu anlıyorum?
Я правильно понял, Питер Бёрк в бегах?
Sen de oğlum gibi kardiyotorasik cerrahi uzmanlığı yapmayı düşünüyordun, doğru muyum?
Ты собираешься продолжить заниматься кардиоторакальной хирургией, как мой сын, правильно?
Sonra üzerine işeyip denize atarlardı. Doğru yapılırsa kötü ruh ağzından çıkıp uçar, öylece ölürdü.
Если все правильно сделать, дух зла выйдет из пасти чудища - и ему конец.
Bunu diğerleri için doğru ama sana göre yanlış yapan şey nedir?
Почему то, что правильно для остальных, неправильно для тебя?
Şimdi, her şey doğru giderse, Albay Baird ilk olarak kurtulan olacak.
Теперь, если все работает правильно Полковник Бэйрд будет первой, кто вернется.
Eğer delice birşey duyarsan, bu birşeyleri doğru yaptığım anlamına gelir.
Если услышишь безумные звуки, значит, я всё делаю правильно.
Bazen her şeyi doğru yaparsın ama kötü adamlar yine de kazanır.
Иногда ты всё делаешь правильно, но негодяи всё равно выигрывают.
Bilim insanı falan olduğumu söylemiyorum ama, ayakkabılar da hücrenin içinde, doğru mu?
Не говорю, что я гений, но обувь же возле койки, правильно?
Gould kuş türünü doğru cinse yerleştirmiş olsa da önceki yazarların verdiği ad öncelik kazanmıştır.
Хотя он правильно поместил птицу в род расписных малюров, видовой эпитет бывших авторов имел приоритет.
Doğru değil, adil değil ama yapılabilecek bir şey yok.
Не правильно, не справедливо, но ничего нельзя поделать.
1898 yılında Tadeusz Browicz hücreleri doğru bir şekilde makrofaj olarak tanımlamıştır.
Только в 1898 году польский патолог Тадеуш Бровец правильно определил их как макрофаги.
Ayrıca, takımımın çok zeki bir üyesi bana bunun yapılacak doğru şey olduğunu gösterdi.
К тому же. один умный член моей команды отметил, что так поступить правильно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung