Beispiele für die Verwendung von "Doğrudan" im Türkischen mit Übersetzung "прямо"

<>
Aslında, demirden daha ağır tüm elementleri doğrudan veya dolaylı olarak patlayan yıldızlar üretti. Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд.
Spring Sokağı, Linden tren istasyonuyla doğrudan kesişiyor. Спринг стрит проходит прямо над железнодорожной станцией Линден.
Majesteleri, beni affedin üstümle doğrudan ilgili olan konuları konuşmaya istekli değilim. Простите, Ваше Величество, мне сложно так прямо говорить о начальстве.
Ve doğrudan Catania'ya satış yaparız! Bunu yapabilmemiz için paramız olması lazım. И мы будем продавать ее не здесь, а прямо в Катании.
Doğrudan belediye binasının altına uzanan gizli bir tünel var. Есть потайной туннель, ведущий прямо в здание мэрии.
Bunlar doğrudan Nazi Yüksek Komutası'ndan gelen çözülmüş gerçek Enigma mesajları. Это действительно расшифрованные сообщения Энигмы прямо от нацистского верховного командования.
Bu beş parmak, doğrudan insanın ruhuna gider. Эти пять пальцев врываются прямо в душу человека.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.