Beispiele für die Verwendung von "Dul" im Türkischen
Dul adında biri beni bulmaları için göçebelere ödeme yapmış.
Некая вдова заплатила бродягам, чтобы они нашли меня.
Sıradaki toplantın Senatör Lewis ile, Bernard'ın dul karısı.
Ваша следующая встреча с сенатором Льюис, вдовой Бернарда.
Dul Bayan Dobkins'in, aklını kaçırmış biri tarafından öldürüldüğüne karar verdim.
Я решил, что вдову Добкинс убил человек с расстроенной психикой.
Avukatım, toprak yasası gereği Horace Delaney'in dul eşi olarak bu evin yarısına sahip olduğumu garanti etti.
Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне.
Sudan'da geçen yıl, cinsel ilişki halinde yakalandığı keçi ile evlenmek zorunda bırakılan adam "dul" kaldı.
В Судане в прошлом году овдовел мужчина, вынужденный жениться на козе, с которой он был пойман во время сексуального акта.
Filmin uyarlandığı kitap; Clarksburg, Batı Virginia'da iki dul ve üç çocuğu öldürmek suçlarından dolayı 1932 yılında asılarak idam edilen Harry Powers'ın gerçek yaşam öyküsüne dayanmaktadır.
В основе романа и фильма положена реальная история, повешенного в 1932 году в Кларксберге (Западная Виргиния) за убийство двух вдов и трёх детей.
Onun dul annesi, erkek kardeşi, iki kız kardeşi, teyzesi ve amcası, geniş bir evde birlikte yaşıyorlardı.
Во время Великой депрессии овдовевшая мать, брат, две сестры, тетя и дядя жили вместе в одном доме.
Dul güçlerimizi yeniden kavuşmamız için onu kullanmayı düşünüyor.
Вдова хотела с её помощью вернуть наши силы.
Senator Valentinus'un dul kalan eşi ve Herod Metallarius'un kızıdır.
Святая Сабина была вдовой сенатора Валентина и дочерью Ирода Металлария (Herod Metallarius).
Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.
Bir dakika, dul ve dalgıç bu işi birlikte mi planlamış?
Погодите-ка. Вы говорите, что вдова и ныряльщик-жеребец сделали это вместе?
Üzgünüm, dul - Seni tespit etti Biraz araştırma yaptık.
извините, его вдова - опознала вас мы навели справки.
Sadece son kurban Nancy Campbell, ama o da dul.
Только Нэнси Кэмпбелл, последняя похищенная, но она вдова.
Nicole'un ailesinin bir kat üstünde Simone adında genç bir dul yaşıyordu.
Прямо над квартирой семьи Николь жила молодая вдова по имени Симон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung