Beispiele für die Verwendung von "Elimden" im Türkischen

<>
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Elimden sadece sana yeni projende başarılar dilemek gelir. Только лишь могу пожелать успехов в новом проекте.
Sadece şartlara uyum sağladım ve elimden gelenin en iyisini yaptım. Я просто приспособился к обстоятельствам И сделал лучшее что мог.
"Elimden geleni yapıp, o sürücüyü bulup, seni ona götüreceğim". dedim. "Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти этого водителя".
Tatlım, dinle, elimden gelenin en iyisini yapmaya, çalışıyorum. Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто...
Onu korumak için elimden gelen her şeyi yapardım ben. Я бы сделала все возможное, чтобы защитить его.
O cesur adamların gitmesi için elimden gelen yardımı yapacağım. Evet, öyle. Я делаю что могу, чтобы помочь этим смелым мужчинам попасть туда.
Ajan Cooper, çok üzgünüm. Nasıl olduğunu bilmiyorum. Silahım elimden kaydı işte. Агент Купер, сожалею, но мой пистолет просто выскользнул из руки.
Dr Crane, elimden ne gelecek bakalım. Доктор Крейн, посмотрю что можно сделать.
Onu koruyabildiğim kadar korumak için elimden geleni yapmaya çalışıyorum. И я пытаюсь защитить её столько, сколько смогу.
Bu savaşı kazanmak için elimden geleni yapacağım ama kazanamayabilirim. Я буду очень стараться победить, но могу проиграть.
Bak, Token, bu durumu düzeltmek için elimden geleni yaptım. Слушай Токен! я сделал всё что мог чтобы исправить это!
Ben de, "Tabii, bunun için de elimden geleni yaparım" dedim. И я сказал "Конечно, сделаю всё, что в моих силах".
Tamam, elimden geldiğince size bir şeyler anlatmaya başlayacağım. Ладно, я начну и постараюсь рассказать вам кое-что....
Peki, sana elimden gelen her şekilde yardım edeceğim, ancak henüz başkanlık ofisinde değilim. Ну, я тебе помогу, чем смогу, Но я не в офисе еще.
Ben de elimden geldiği sürece seni sevebilmeyi hak ediyorum. Ne kadar zor olsa da. И я заслуживаю шанс любить тебя пока могу или так сильно, как могу.
Ben bir hekimim, dolayısıyla hastalarıma elimden gelen her yolla yardım etmek istiyorum sadece. Я врач, поэтому я просто хочу помочь своим пациентам, чем я смогу.
Bana devam etmek için telefon görüşmelerinden biraz fazlasını verin ben de size elimden gelen her şekilde yardım edeyim. Дайте мне больше, чем просто какие-то телефонные звонки, и я помогу вам всем, чем смогу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.