Beispiele für die Verwendung von "Emin" im Türkischen mit Übersetzung "уверен"
Übersetzungen:
alle78
убедиться26
уверен17
точно8
уверены6
уверена5
знать3
убедись3
знаю2
уверенным2
удостовериться2
наверняка1
убедимся1
убедятся1
уверенной1
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim.
Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Seni arayan kişinin gerçekten bir şeyler bildiğine emin misin?
Ты уверен, что этот человек действительно всё знает?
Ruiz'in gerçek bir hastahaneye giriş yapmadığını biliyorum. Nerede saklandığından emin ol.
Я уверен, что Руиза ни в одной обычной больнице нет.
Ben sadece bu hapların yeterli bir kanıt olduğundan emin değilim.
Я просто не уверен, что эти таблетки служат доказательством...
Ve de Kardinaller Heyeti'nin aynısını yapacağına, adı gibi emin.
И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же.
Birisini suçlamak için uygun bir zaman olduğundan emin değilim, Henry.
Не уверен, подходящее ли сейчас время тыкать пальцем, Генри.
Ama bunun Bonnie'ye ihanet etmek için geçerli bir sebep olduğundan emin değilim.
Но я все еще не уверен, что это причина предавать Бонни.
Geneviève'yi düşünmeyi bıraktın mı? Beni sevdiğine gerçekten emin misin?
Ты уверен, что забыл Женевьев и действительно любишь меня?
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık?
Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Biliyorsun, ikimizin de senin yargıçlık hizmetlerinin burada gerekli olmadığını bildiğimizden emin değilim.
Знаете.., я не уверен, что Ваши юридические услуги тут нужны.
Onun Çocuk İmparatoriçe'yi serbest bırakmamız için bize yardım edeceğinden nasıl emin olabiliriz?
Как я могу быть уверен, что она помогает нам освободить Императрицу?
Doğrusu, Sook, bizim kasaba hakkında gerçekten haklı mı değil mi, emin değilim.
По правде говоря, я не уверен права она или нет насчет нашего города. "
İşin aslı bu okulun onun için doğru seçenek olduğundan pek emin değilim.
Честно говоря, я не уверен, что эта школа ему подходит.
Yüzbaşı Weaver, geçen hafta Efendiyi hapsettiğinizde, elinizdeki hazinenin değerini tam olarak kavradığınızdan emin değilim.
Капитан Вивер, я не уверен, что вы осознали ценность пойманного на прошлой неделе Повелителя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung