Beispiele für die Verwendung von "En" im Türkischen mit Übersetzung "наиболее"
Übersetzungen:
alle942
самый161
лучший92
самое90
самая86
самых75
самым61
самые47
самой38
наиболее36
лучших31
лучшее23
лучшие22
самого20
лучшая18
самую17
лучшим12
лучшего10
ну9
лучшей8
самом8
самыми8
самый лучший6
которую5
свете5
жизни4
когда-либо4
лучшую4
больше всего3
мой3
большая2
больше2
из всех2
которого2
которое2
лучше2
лучшем2
лучшими2
моего2
моим2
моих2
наш2
хорошо2
который1
которых1
лучшему1
моей1
моими1
наша1
наше1
нашим1
самому1
наибольшее1
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun?
В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Tüm olası senaryoları hayal ederseniz en akla yatkın olanı bulursunuz.
Если вы представите все возможные сценарии, найдёте наиболее вероятный.
Görece yakınlığı ve karmaşıklığı nedeniyle üzerinde en fazla çalışılan OB birliğidir.
Благодаря своей относительной близости она является наиболее плохо изученной OB-ассоциацией.
Uçak kaçırma ve mücadele en mantıklı açıklama olacak.
Захват и борьба были бы наиболее логичным объяснением.
Silahlar, Birleşik Devletler'in en kâr getiren ihracatıdır.
Оружие один из наиболее прибыльных видов экспорта США.
Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti.
Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона.
En olası saldırı noktası dönüşteki sınır geçişinde olacak.
Наиболее вероятно нападение на границе на обратном пути.
Beyler, Fort La Latte'a hoş geldiniz. İmparatorluk'taki en güvenli gizli üstür.
Джентльмен, добро пожаловать в Форт-ла-Латт, наиболее защищенную секретную базу Империи.
Yeremya'nın Mektubu'nda Apocrypha'nın en zor kısım olduğundan sık sık bahsedilir.
Послание Иеремии часто цитируется как наиболее трудное из апокрифических книг.
Bu çalışma, Dani'nin en duygu yüklü anısı olmalı.
Исследования, наверное, наиболее эмоциональная часть воспоминаний Дэни.
Eldeki kaynakları kullanmanın en akıllı yolu bu mu?
И это наиболее разумный способ использования наших ресурсов?
Bence en zayıf noktayı belirlemeye çalışıyordu. - Vuracağı en uygun noktayı.
Думаю, он пытался найти наиболее уязвимое место, идеальное для удара.
Basketbol Filipinler'deki en popüler spor dalı.
Баскетбол - это наиболее популярный вид спорта на Филиппинах.
Bay Yang, şehirde nam salmış en kötü katildir.
Мистер Янг наиболее печально известный убийца в этом городе.
Tabii ve kültürel miras. Şor Milli parkı bölgesinde 25 anıt içinde en sık konuğun geldiği 6 yerler şöyledir:
На территории Шорского национального парка находятся 25 памятников природы, из них 6 наиболее доступны и посещаемы:
İngiltere'nin Lordları ve Leydileri, bu mahkeme suçların en iğrenci cadılık suçundan hüküm vermek üzere toplanmıştır.
Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления.
Bu milisaniye pulsarı kabaca saniyede 641 kere döner, bu keşfedilen yaklaşık olarak 200 milisaniye pulsarından en hızlı 2. olması anlamına gelir.
Пульсар вращался со скоростью примерно 641 раз в секунду, он остается вторым наиболее быстровращающимся миллисекундным пульсаром из примерно 200, которые были обнаружены с тех пор.
Profesör Kuninaka'nın en önemli buluşlarından biri ribonükleotid ve glutamat arasındaki sinerjistik etkidir.
Одно из наиболее важных открытий Кунинаки - синергическое взаимодействие рибонуклеотидов и глутамата.
2010 yılında, EU Business School sosyal medya dostu uluslararası MBA okulları arasında ilk 50 en arasında yer aldı.
В 2010 году Бизнес-школа ЕУ вошла в топ-50 международных школ МВА, наиболее дружественных социальным сетям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung