Beispiele für die Verwendung von "Eski" im Türkischen
Übersetzungen:
alle402
бывший80
старый53
бывшего31
старые26
бывшей26
бывшая21
старых21
старого19
бывшим13
старой12
старая10
старом10
старое9
старую8
бывшие7
бывшими7
бывших7
старыми6
древние3
древний3
прошлом3
бывшем2
бывшему2
бывшую2
добрый2
прежние2
прежняя2
старому2
древняя2
добрую1
прежнего1
прежний1
прежнюю1
раньше1
старейший1
старым1
древних1
старейшая1
старейшим1
старейших1
Eski arkadaşlarımdan birkaçı "kuzen Liz" i Janelle Monae'yi görmeye götürecekler.
Знаешь, мои старые друзья ведут кузину Лиз на концерт Джанелль Моне.
Sanırım eski köleniz Abigail oğluna başka bir hediye daha yollamış.
Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни.
Aklıma eski bir Mısır duasından başka bir şey gelmiyor.
Кроме старого египетского благословления, ничего не могу придумать.
Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги?
Şimdi, bu sosyoloji kitabı, eski bir kitap ve üzeri kumaşla kaplı.
Итак, эта книга по социологии, старая книга, имела тканевую обложку.
Koca Dave son zamanlarda eski bir arkadaşından haber aldığından bahsetmiş miydi?
Говорил ли Дэйв, что недавно слышал о каком-то старом друге?
Yeni, muhteşem bir yüz istemiyorum. Ben eski, muhteşem olmayan yüzümü istiyorum.
Не хочу я сказочное новое лицо, я хочу моё не-очень-сказочное старое лицо.
Eski benliğini yıkayıp arındırarak kendini İsa Mesih için temiz hâle getirecekmiş.
Она собирается смыть свою старую жизнь и очиститься для Иисуса Христа.
O zaman neden eski sahipleri birden şehirden uzaklaştılar?
Тогда почему все бывшие владельцы внезапно покинули город?
Hapiste eski kolluk kuvveti memurlarına ne yaparlar biliyor musun?
Знаешь, что делают в тюрьме с бывшими копами?
Maalesef, şehirde eski suçluları bir tek yer işe alıyordu.
К сожалению, для бывших заключенных была лишь одна работа.
Peder, son zamanlarda Kristen hiç eski veya sıradışı cisimlerle etkileşti mi?
Отец, Кристен контактировала с какими-нибудь старыми или необычными вещами последнее время?
Bu güne kadar korunan en eski kağıt duvar kağıdı 1509'a dayanıyor.
Самые древние бумажные обои, сохранившиеся до сегодняшнего дня, датируются 1509 годом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung