Beispiele für die Verwendung von "Gölün sığ" im Türkischen

<>
Gölün sığ alanı 2,5 - 3 metre, suyu tuzludur. Озеро неглубокое - в среднем 2,5 - 3 метра, вода слабосолёная.
Sığ insanlar neden sığ kalır? Почему поверхностные люди не меняются?
Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum. Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
Ağır şekilde yaralandı, şimdi tek sığınak denizin sığ suları. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
Gölün altında çok ilginç şeyler vardı! На дне озера находишь удивительные вещи.
Nabzı çok yavaş. Gözbebeği küçülmüş. Nefes alışı yavaş ve sığ. Пульс вялый, зрачки сужены, дыхание медленное и неглубокое.
Bir dakika, gölün oraya git, ben de seni öldüreceğim. Подожди, побудь у озера, теперь моя очередь тебя убивать.
Bu nehir sığ mı? Эта река мелкая?
Yuvam, büyük bir gölün yakınlarında. Мой дом рядом с большим озером.
Bu yunus türünün 200 metreden daha az derin olan sığ suları ve özellikle de hızlı bir gel-git akıntısı olan bölgelerle nehir ağızlarını tercih ettiği görülmektedir. Скорее всего, этот вид предпочитает мелкие воды глубиной не более 200 метров, а также любит жить в приливно-отливных зонах в речных устьях.
fersah. Sanırım gölün diğer tarafında. Видимо, другой берег озера.
Onları gölün etrafından dolaşmak zorunda bıraktınız, başka yere gidemezler çünkü. Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда.
Daha önce bir çok kez gölün güçlerini dengelemek için kullanıldı. Оно использовалось, чтобы сохранить баланс между силами озера давным-давно.
Gölün kıyısında küçük bir kasaba. Это маленький городок у озера.
O gece, onu gölün kenarından aldım. Я подвозил его от озера той ночью.
Gölün ötesinde de bir hapishane varmış. И прямо за озером была тюрьма.
Ağabeyim ve ben ikisini gölün yanında bulduk. Мы с братом нашли девочек возле озера.
Gölün kenarında güneşin batışını izlemek yeterince özel değil miydi sence? А полюбоваться закатом на озере не было бы достаточно особенным?
Gölün oradaki küçük bir köy. Маленькая деревенька рядом с озером.
Gölün tadını alıyorum gerçekten. Я ощущаю вкус озера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.