Beispiele für die Verwendung von "Geri" im Türkischen mit Übersetzung "обратно"
Übersetzungen:
alle283
вернуть75
обратно52
назад42
вернулся16
вернуться12
вернул9
снова7
вернет4
вернется4
верну4
вернули4
вернутся4
забрать4
вернула3
вернулась3
вернулись3
возвращать3
возвращения3
потом3
свой2
вернем2
вернешь2
верните2
возвращайся2
возвращение2
вернемся1
вернув1
вернуло1
вернулось1
вернут1
возвратиться1
возвращаем1
возвращаемся1
возвращается1
возвращайтесь1
можем1
своих1
уже1
возвращении1
обратный1
свое1
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar.
Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
İngiltere burayı geri almaya karar verdi mi bu yolda seferber edeceklerinin ucu bucağı yok.
Как только Англия решит отвоевать остров обратно, она бросит на это все силы...
Hotakîler 1729'da Afşar hanedanının önderi Nadir Şah tarafından Damgan Savaşı'nda yenildiler ve Afganistan'a geri püskürtüldüler.
В октябре 1729 года афганцев победил Надир-шах в Битве при Дамгане, вытеснив их обратно в Афганистан.
Ay'a yolculuk yapabiliyorsak, geri dönmek için de yapabiliriz.
Смогли переместиться на Луну, сможем и обратно вернуться.
Bedeni bende, onu geri getirmek için gerekenler de öyle.
У меня его тело, я могу вернуть его обратно.
Ta ki Ramón Valenzuela beni aramaya gelene kadar. Ve beni anneme geri götürdü.
Пока Рамен Валенсуэла Рука не разыскал меня и не забрал обратно к матери.
Lorenzo, tüm adamlarını al ve havaalanına geri dön.
Лоренцо, возьми всех своих людей обратно в аэропорт.
Bunca zamandır geri dönmeye uğraşıyorlarmış, şimdi de ortaya çıktılar.
Они пытались найти дорогу обратно, и потом просто вышли.
Yerine geri koyarsam ve başka bir karınca "Bu neydi?"
Если я положу его обратно, и он спросит другого муравья:
İntikam meselesi yüzünden biri daha ölürse, her biriniz hapishaneye geri dönersiniz!
Еще одна месть, и я вас всех отправлю обратно в тюрьму.
Tamam, herkesi sahneye geri çağırın Bayan Crawly ve...
Отлично! Зовите всех обратно на сцену и давайте...
Benny seni oraya geri yollamak son yapmak isteyeceğim şey.
Бенни, меньше всего я хочу отправить тебя обратно.
Seni işe geri alıp Erin'i Florida'ya mı göndermek lazım?
Взять тебя обратно и отправить Эрин назад во Флориду?
Wolf takımını hava alanına geri göndereyim mi, efendim?
Мне послать команду "Волк" обратно в аэропорт?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung