Beispiele für die Verwendung von "Hayat boyu" im Türkischen

<>
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor. Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Dikkatli olsan iyi olur, çünkü kurtlar hayat boyu peşini bırakmaz. Значит будь осторожней, веди волки выбирают партнеров на всю жизнь.
Hayat boyu arkadaşız değil mi, Sutton? Друзья на всю жизнь. Правда, Саттон?
Bu adamın acısı, sebebi ne olursa olsun hayat boyu sürecek bir acı karşısında nasıl daha ağır gelebilir? Как его боль, если он её испытывает вообще, может искупить всю ту боль что он причинил?
Bir hayat boyu gelen motosiklet yaralanmalarından. После целой истории увечий от мотоцикла.
Bir aylık bir skandalı önlemek için hayat boyu sürecek bir ızdıraba katlanılmaz. Месяц скандала не стоит того, чтобы быть несчастной всю свою жизнь.
Hayat boyu bunu yaptım ben. Я делаю это всю жизнь.
Amerikanın en büyük kanun kurumunu onunla yeniden inşaa ederken beni hayat boyu hapse mahkum etmek mi? Посадить меня за решетку, пока вы бы помогли ему перестроить Самый влиятельный американский правоохранительный орган?
Teknik, insana madalya ve Kristi Yamaguchi hayat boyu başarı ödülü getirmez. Техника не даст тебе медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Hemen seçse iyi olur, yoksa hayat boyu göreceği bu olacak. Ему стоит поторопиться, или ему всю жизнь придется видеть это.
Bütün parçaları topluyorsun ve hayat boyu bedava kola kazanıyorsun. Собираешь все части и получаешь бесплатный полный стакан пожизненно.
Hayat boyu risotto karşılığı Charlotte'u takas ederim. Я Шарлотту продам за пожизненный запас ризотто.
Evlilik hayat boyu sürer. Брак длится всю жизнь.
Hayat boyu yapılan hataların sonucu. Результат жизни, полной ошибок.
Hayat boyu anımız olacak. накопим целую жизнь воспоминаний.
Artık hayat boyu dostuz. Теперь мы друзья навсегда.
Sen hayat boyu buradasın dostum. Ты здесь навсегда, приятель!
Bulduğun şey ne ise bunun hayat boyu sürecek bir şey mi yoksa bir ahmak yemi mi olduğunu bilmiyorsun. Никогда не знаешь, шанс это, который бывает раз в жизни, или всего лишь пустая приманка.
Hayat boyu sürecek sevgi ve anlayışa atılacak adımdır. Это обязательство на всю жизнь сострадать и понимать.
1824 yılında, hayat boyu sürecek arkadaşları Paul Devaux ve Joseph Lebeau ile birlikte, Mathieu Laensberg dergisini (daha sonra Le Politique) kurdu. В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал "Mathieu Laensberg" (позже был переименован в "Le Politique").
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.