Beispiele für die Verwendung von "Hiçbir yerde" im Türkischen

<>
Isaac, onu hiçbir yerde bulamıyorum. Komşularına soralım. Исаак, она испарилась, надо спросить соседей.
Gerçi, onu hiçbir yerde göremedim. Хотя я ее нигде не видел.
Hayır. Aslında cinayet silahını hiçbir yerde bulamadınız. Значит, вы не нашли орудие убийства.
Belki de bu yüzden Geoff'u hiçbir yerde bulamadık. Видимо, поэтому его нигде не могут найти.
Bu sokaktaki hiçbir yerde güvenlik kamerası yok. Нигде на этой улице нет камер наблюдения.
Çünkü Bayan Diana Baur diye biri yarışmamıza katılmış ancak onu hiçbir yerde bulamadık. В нашем конкурсе участвовала Диана Баур, а мы не можем её найти.
Aslında hiçbir yerde yetkiniz yok, özellikle de Kanada'da. У тебя вообще нет полномочий! Особенно в Канаде!
Ancak plakalı araç, hiçbir yerde bulunamadı. Но автомобиль с номерным знаком не найден.
Pekala, tasarımın işe yaramadı ve ben de yeni şalımı hiçbir yerde bulamıyorum. Но результат пока нулевой, и я не могу найти свой новый шарф.
Ben "Mindy" yi hiçbir yerde bulamıyorum. Вот вещей с именем "Минди" нет.
Peki, Sen benimle hiçbir yerde buluşmamalısın. Тебе вообще не стоило со мной встречаться.
Hiçbir yerde en ufak bir hayvan ya da bitki kırıntısı bile yoktu. Нигде не было даже небольших животных или даже самого крошечного зеленого пятнышка.
Laurie ve beni bir daha asla hiçbir yerde o şekilde yakın görmeyeceksin. Понимаешь? Ты больше никогда и близко не увидишь меня и Лорри.
Kimse senin hiçbir yerde ve zamanda var olduğunu bilmeyecek. Никто нигде не будет знать о твоем существовании никогда.
Bunu giyinme odasından başka hiçbir yerde yapma. Занимайтесь этим в гардеробной и нигде больше.
Hiçbir yerde Danny Rand'den iz yok. Нет никаких доказательств о Дэнни Рэнде.
Hiçbir yerde üzerinde bir hakka sahip değilim. У меня нигде нет над тобой юрисдикции.
Her yeri aradım ama ufak böceğim hiçbir yerde yoktu. Я искал всюду, но не смог его найти.
Artık hiçbir yerde yerim yok. Мне больше нигде нет места!
Aptal ayağına yatma. O benim şişme bebeğim ve onu hiçbir yerde bulamıyorum. Это моя надувная кукла, и я нигде не могу её найти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.