Exemples d’usage de "Hostes koltuğunu" en turc avec traduction en russe

<>
Erken gelmem gerekti. Hostes koltuğunu seviyorum da. Я приехала раньше, люблю откидные места.
Ve hostes çok çok iyiydi. И стюардесса была просто лапочка.
Kendi koltuğunu bile seçebiliyorsun. Можно даже место забронировать.
Tanrım, hostes korkunçtu! Стюардесса просто ходячий кошмар.
Kimse bir başkasının koltuğunu almak istemez. Никто по своим местам не рассаживается!
Hatta bir tane de hostes. Может, познакомишься со стюардессой.
Pekâlâ, koltuğunu ve eşyalarını kontrol ettik ve silah izine rastlamadık. Мы проверили его место и ручную кладь, оружия нигде нет.
Sen, ben ve bir hostes, Litvanya üzerinden geçerken birbirimizi çok yakından tanımamış mıydık? Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве?
Bir zafer ilanı alamayacaksam Konsül'ün koltuğunu alsam daha iyi olur diye düşünüyordum. Если мне не устроят торжества, я хотел бы занять пост консула.
Hostes Tom'a içeçek getirdi. Стюардесса принесла Тому выпить.
Güney Carolina'dan önce görevini bırak biz de sana başkan yardımcısı koltuğunu verelim. Признайте поражение до Южной Каролины, и мы предложим вам пост вице-президента.
Uzay koltuğunu derhal geri getir! Верни сюда свое космическое кресло!
Jessica'nın koltuğunu resmi olarak kim alacak? Кто из вас займёт место Джессики?
Alabama'da siyahi bir kadın, otobüste koltuğunu beyaz bir adama vermeyi reddettiği için tutuklandı. Молодая черная женщина арестована за отказ уступить место в автобусе белому человеку в Алабаме.
Evet, koltuğunu geri koymuş, değil mi? Да-да, он вернул на место твоё кресло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !