Beispiele für die Verwendung von "Kabul" im Türkischen mit Übersetzung "согласилась"

<>
İnsan avı devam ederken kız onunla gölde buluşmayı kabul etti. Все закончилось на озере Врен. Девушка согласилась с ним встретиться.
Siyah Piyon Yayınevi "Kurşunlar Cehennemi" ni yayınlamayı kabul etmeden önce tane daha red yemiştim. И я получил более таких, прежде чем Черная Пешка согласилась издать "под градом пуль"
Doğrusu Stephanie şu anda çocuk sahibi olmayı kabul etmez. Стефани никогда бы не согласилась завести ребенка прямо сейчас.
Eminim. Bir zamanlar, Parçacık Hızlandırıcı'nın olduğu zamanlar ya da benimle evlenmeyi kabul etmiştin. Когда-то, приблизительно один ускоритель частиц назад, ты согласилась выйти за меня замуж.
Bu sabah kahvaltını benimle yapmayı kabul ettiğin için teşekkürler. Спасибо что согласилась разделить со мной завтрак этим утром.
Ben de Strix ile çalışmayı kabul ettim, senin gibi. Я согласилась работать со Стрикс так-же, как и ты.
Tavsiyeme karşı çıkarak Dr. Surinder Khatri seninle özel olarak konuşmayı kabul etti. Вопреки моему совету, доктор Суриндер Катри согласилась поговорить с тобой наедине.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Ashley bebeğini evlatlık vermeyi kabul etti ve bunun için de çok para alacak. Эшли согласилась отдать ребёнка на усыновление, и получила за это приличную сумму.
Bana takım toplamamı istedin, ben de kabul ettim. Вы просили меня собрать команду, и я согласилась.
Üçüncü resmi randevumuzda, ona evlenme teklif ettim, o da kabul etti. Во время нашего третьего свидания я попросил ее руки, и она согласилась.
Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti. Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась.
Başkan, işe yarar bilgi karşılığında ölüm belgesi ve tanık koruma programı sağlamayı kabul etti. Президент согласилась обеспечить вам свидетельство о смерти и защиту свидетеля в обмен на достоверную информацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.