Beispiele für die Verwendung von "Kara deliğin" im Türkischen

<>
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Yerdeki deliğin uzaylıların gemilerini soktukları yer olduğuna? Эта дыра в земле от корабля инопланетян?
Kara, Mikey'in canını asla yakmaz. Кара никогда не навредила бы Майки.
Bir kızıl deliğin kalbinde oluşup, saf bir cüce yıldız kristalinde stabilize oldu. Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды.
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Acı deliğin içinde kalır. Боль останется в дыре.
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Bu deliğin üstüne koyduğun şey nedir? А что у тебя на дырке?
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Tavanda deliğin başından uçağın sol tarafına kadar bir yırtık var. Там трещина в потолке, от дыры до левого борта.
"Kara Hançer" diye adlandırıyoruz. Операция называется "Чёрный кинжал".
Hepsini o deliğin içine çektim ve ölmelerine neden oldum buna oğlun da dahil. Я повёл их в ту дыру, на верную смерть. Включая твоего сына.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Deliğin etrafında belli belirsiz bir leke vardı. Около дырки был не очень заметный след.
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Deliğin etrafında barut izi yok. Нет следов сажи вокруг отверстия.
Kara barut hiçbir yere gitmiyor. Мы не вывезем чёрный порошок.
O zaman tam deliğin ortasına gelirim, efendim. Так я оказываюсь прямо над дырой, сэр.
Hayır, sorun Kara değil. Дело совсем не в Каре.
Nasıl? Kara Şahin'i oraya ne para için ne de aşk için indiremiyorum. Я не могу направить туда Чёрный ястреб ни по плохому ни по хорошему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.