Beispiele für die Verwendung von "Konsey" im Türkischen

<>
Tarama işlemi esnasında Konsey korkunç bir şey öğrendi. Во время сканирования, Совет заметил нечто ужасающее.
Konsey üyeleri ve başkanı Akademi Üyeliği tarafından atanırlar. Члены совета и президент избираются из рядовых членов общества.
Bir de bunu küçük konsey toplantısında mı söyledi? И он сказал это на заседании Малого совета?
Kral Joffrey, Cersei ve konsey, güvenlikleri için hâlâ batıya gelebilir. Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе.
Konsey, bu geleneği sürdürmem için beni seçti. Совет просто выбрал меня чтобы продолжить его традиции.
Konsey için bu bir prestij meselesi. Это для Совета - вопрос престижа.
Geçen son birkaç küçük konsey toplantısını kaçırdığım için seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istedim. Раз уж я пропустила последние собрания малого совета, хотела с тобой кое-что обсудить.
Bu konsey, biri bizi oyun alanına her ittiğinde kin tutmaya başlayacaksa belki bizi denetleyecek birine ihtiyacımız vardır. Если этот совет охватывает мстительность из-за любого выпада в нашу сторону, возможно, кто-то должен курировать нас.
Chuck, Konsey Holü'ne git ve kapılara barikat kurmaya başla. Чак, иди в зал Совета и начинай баррикадировать двери.
Konsey senin dediklerin dışında hiçbir şey demiyor ve onları bana düşman edeceksin! Совет действует по твоей указке, а ты настроил всех против меня!
Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor. Анан и члены Высшего совета ждут вас.
Bu Konsey bir kez Tanrı'yı oynamaya çalıştı. Однажды Совет пытался сыграть шутку с Богом.
Max'in konsey için, senin için yaptığı onca şeyden sonra ona olan borcunuzu ödemenin sırası gelmiş gibi görünüyor. Но после всего, что Макс сделала для совета, для вас, пришло время вернуть ей долг.
2010 yılında Yukarı Normandiya bölgesel konsey üyeliğine seçilmiş ve aynı tarihlerde Rouen belediye meclis üyeliğinden istifa etmiştir. В 2010 году возглавляет список правых на выборах в Совет региона Верхняя Нормандия от департамента Приморская Сена, после чего выходит из городского совета Руана.
Konsey, sınıflarımız arasındaki dengeyi dargınlıkları, korkuları ve önemsiz çatışmaları bastırarak korurdu. Совет насаждал баланс между кастами подавляя старые обиды, страхи, воображаемые разногласия.
Konsey, sizin yerinize Kral muhafızları kumandanlığı görevine Sör Jaime Lannister'ın getirilmesine karar verdi. Совет постановил, что сир Джейме Ланнистер займет ваше место Лорда Командующего королевской гвардией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.