Beispiele für die Verwendung von "Korku" im Türkischen mit Übersetzung "страх"

<>
Korku, bozuk süt ve insan boku. Страх, прокисшее молоко и человеческое дерьмо.
Bakın, burada oyunculuk yok, bu gerçek bir korku. Понимаете, это уже не игра, это настоящий страх.
Ama ben korku daha beterdir derim. Но по мне страх ещё хуже.
Korkuyu bir kenara bırak, korku seni ele geçirir. Отбрось страх в сторону, ибо страх захватит тебя.
Haley, ona zayıflık gösterme. - Korku da gösterme. Хейли, не показывай ему слабость, не показывай страх.
Korku, dışarı çıkmalarına neden olmuş ve hepsi göbeğine kaçmış. Их выгнал страх - и теперь они разгуливают в животе.
İnsanın en evrensel özelliği korku mu yoksa tembellik midir? Какое самое всеобъемлющее свойство человека - страх или лень?
Korku ve aşktan daha güçlü bir insani duygu yoktur. Не бывает чувств сильнее, чем страх и любовь.
Aşk, öfke, özlem, mutluluk, korku, dostluk... Любовь, гнев, тоска, счастье, страх, дружба...
Öfke, nefret, şiddet, aslında hepsi sadece korku. Злость, ненависть, насилие - это все просто страх.
Ölüm, korku, alevler, dehşet ve kara giysiler... Смерть! Страх! Пламя, ужас и черные одежды!
Acı, yokluk, korku ve yerine enerji, bolluk ve güven koy. Боль, неудачу, страх и замени их энергией, изобилием, доверием.
Ve ne zaman Kronos geldi ve gücünü gösterdi, büyük bir korku yarattı. А когда прибыл Кронос и показал свою силу, он вселил большой страх.
Korku duvarlarını geride bırakan ve karanlıktan yeniden günışığına çıkan bir kadın için yeni bir rol. Роль женщины, которая оставит страх в прошлом и вновь выйдет на свет из темноты!
Küstahlık ve korku, seni hâlâ en basit ve en önemli dersi öğrenmekten alıkoyuyor. Самонадеянность и страх всё ещё не дают вам выучить самый простой и важный урок.
2004 ve 2005'te ITV1'da "Where the Heart Is" adlı dizide ezilen Alice Harding'i canlandırdı ve "Korku, Stres ve Öfke've" Son Dedektif "adlı dizilerde babası Peter Davison'la birlikte oynadı. В 2004 - 2005 годах играла Алису Хардинг в сериале "Там, где сердце", а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах "Страх, стресс и гнев" и "Последний детектив".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.