Beispiele für die Verwendung von "Kurmay Başkanı" im Türkischen

<>
Genel Kurmay Başkanı olarak burada değilim. Я здесь не как глава администрации.
Linda Vasquez, Walker'ın kurmay başkanı. Линда Васкез, глава администрации Уолкера.
Genel kurmay Başkanı olmak böyledir Mike. Несладко быть главой администрации, Майк.
Genel Kurmay Başkanı Patrick'i arayın. Свяжитесь с начальником штаба Патриком.
Mayıs 1939'da Wilhelm List'in kurmay başkanı yapıldı. II. В мае 1939 года генерал Лист назначил Макензена своим начальником штаба.
Afrika Birliği Başkanı Dlamini Zuma şunu not etti: Председатель Африканского союза Дламини - Зума отметила:
Genel Kurmay Başkanının planı işliyor, bizimki değil. Сработал план главы администрации, а не наш.
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı. Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
1935'te Werner von Fritsch'in önerisi ile Korgeneralliğe terfi etti ve Savaş Bakanlığı düzeyinde bir görev olan Silahlı Kuvvetler Dairesi Kurmay Başkanlığına getirildi. В октябре 1935 года по рекомендации командующего сухопутными силами генерал-полковника Вернера фон Фрича Кейтель назначен начальником управления вооружённых сил ().
Çin Devlet Başkanı Xi Jinping ve Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin. Президент России Владимир Путин и лидер Китая Си Цзиньпин.
İnsanlar yürekli bir başkanı sever. Люди любят президента с яйцами.
Bayanlar baylar Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. Дамы и господа, президент США.
Robert Watson ile tanış. Birleşik Devletler Golf Birliği başkanı. Знакомься, Роберт Уотсон, президент Американской ассоциации гольфа.
Hector, Noriega gerçek bir milletin başkanı oldu. Гектор, Норьега был президентом реально существующей нации.
Ben Olivia Pope, Başkanı aramıştım. Это Оливия Поуп, звонок президенту.
Yacht Kulübü'nün başkanı kim? Кто становится председателем Яхт-клуба?
Lig başkanı, yakında boşanmış. Президент лиги, недавно развёлся.
İlk senesinde Tiyatro Kulübü başkanı olmuş. он сразу стал президентом театрального клуба.
Cumhur Başkanı Ford yeni bir af çıkardı. Потом президент Форд взял всё на себя.
Bu, bir başkanı istifaya zorladı. Это заставило президента уйти в отставку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.