Beispiele für die Verwendung von "Müzik" im Türkischen mit Übersetzung "музыку"

<>
Bana klasik müzik sevebilecek biri gibi geldiniz. Мне кажется, вы любите классическую музыку.
Tüm yol boyunca müzik dinler, muhabbet ederiz. Всю дорогу мы будем слушать в машине музыку.
Araba kullanırken ne tür müzik dinlemeyi seversin? Какую музыку ты любишь слушать за рулем?
Dylan bir süre müzik dinlesen olur mu lütfen? - Neden? Дилан, ты бы не мог минутку музыку послушать, ладно?
Heine, 2012 yılında müzik bestelemeye ve yapmaya başlamıştır, ayrıca davul ve piyano da çalmaktadır. Хайне начал продюсировать и сочинять музыку в 2012 году.
En uzaklardaki sınırlarıma gidebilir ve müzik besteleyebilirim. - En uzaktaki sınırların mı? И я отлично могу залезать в свои самые отдаленные уголки и сочинять музыку.
Bir saat önce keçi yolundaydım ve müzik çaldığını duydum. Час назад я сошёл с тропы и услышал музыку.
Biz, biz kapıyı kitleriz ve bazı müdavimlerin takılmasına izin veririz, bilardo ve müzik için. Мы закрываем дверь, позволяем нескольким постоянным посетителям остаться, поиграть в бильярд, послушать музыку.
Ancak ilacı alan bazı deneklerde müzik duyulmasıyla birlikte süt verme görülmüş. Хотя некоторые тестируемые отмечали неконтролируемую лактацию, когда они слышали музыку.
Biraz müzik dinlemek istediler, ben de izin verdim. Они хотели послушать музыку, так что я разрешила.
Maria, biraz müzik çal, bu morg da neyin nesi? Мария, включи нам музыку, это тебе что, морг?
1990 yılında, farklı bir tarzda müzik yapmak istedikleri için, Mortem ismini Arcturus olarak değiştirirler. В 1990 году музыканты поменяли название на Arcturus, чтобы писать музыку в другом стиле.
Müzik yazarken kişisel hikâyeler anlatmayı gerçekten düşünmüyorum. Я не собираюсь рассказывать личные истории, когда пишу музыку.
2006 yılında Mermaid Chair isimli televizyon filmi için müzik bestelemiştir. В 2006 году он написал музыку для телевизионного фильма "".
Arabayla dışarı çıktım, biraz müzik dinledim birkaç sigara içtim. Я отправился покататься, послушал музыку, выкурил несколько сигарет.
Kültürel maddeler, müzik, teoloji ve sanat içerir. Культурные темы включают музыку, богословие и искусство.
Kepler burada tanrıbilime ek olarak Yunanca, Latince, müzik ve matematikle tanıştı. Здесь, кроме теологии Кеплер выучил греческий и латынь, музыку и математику.
Ve yalancılığın dışında, daha kötüsü, senin için serilip evlenmesi için müzik olması gerekliliğidir. все женщины - лгуньи. А если нет, еще хуже, готовят тебе свадебную музыку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.