Beispiele für die Verwendung von "Ordusu" im Türkischen mit Übersetzung "армии"
O koltukta oturan adamım Amerikan Ordusu içindeki en iyi topçuydu.
У меня на твоём месте сидел лучший стрелок девятой армии.
Binbaşı Owen Hunt, A.B.D. Ordusu, ikinci devre cerrah.
Майор Оуэн Хант, солдат армии США, второй хирургический.
Amerikan ordusu adına gizli bir deney programında çalıştı.
Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США.
Cin ordusu karşısında savaşan Minori ve diğerleri.
Минори и остальные выступают против армии гоблинов.
Havalimanı, Japon İmparatorluk Ordusu Hava Kuvvetleri için 1943 yılında Mushorida Hava Üssü olarak kurulmuştur.
Аэропорт построен в 1943 году как авиабаза Мусирода ВВС Императорской армии Японии. После окончания войны авиабаза перешла под контроль США и использовалась ВВС США под названием Итадзукэ.
Hill'in öldürüldüğü geceki Bahreyn'de ki güvenlik detayları aslında, Gurkha'ların Hindistan ordusu tarafından tutulduğunu gösteriyor.
Охранниками в Бахрейне в ночь убийства Хилла были как раз гуркхи взятые в аренду из индийской армии.
400 yılında Alarik İtalya "ya ilk seferini düzenler, ancak karşısında Stilicho ve ordusu vardır.
Около 400 г. Аларих предпринял первый поход в Италию, где, добравшись с разорительными набегами до Асти, столкнулся с препятствием в лице Стилихона и его армии.
Ben Tanrı'ya adanmış biriyim ve İngiliz ordusu subayıyım.
Я - божий человек и офицер Британской армии!
Gün ABD Ordusu ve Hava Kuvvetleri'nin ve Panama Ulusal Muhafızları'nın orkestralarının konserleri ile başlamıştır.
День начался с концерта оркестра американской армии и ВВС, с участием Панамской национальной гвардии.
1932 yılında Zhongma Kalesi'nde Japon ordusu için gizli bir proje olarak biyolojik savaşa ilişkin ön deneylere başladı.
В 1932 году Сиро начал эксперименты с биологическим оружием в виде секретного проекта японской армии в крепости Жонгма.
Yatağa tutsak olmadığı zamanlarda, Cezayir-Tunus sınırındaki Ghardiamo "da ALN (Armée de Libération Nationale, Ulusal Kurtuluş Ordusu) subaylarına dersler verdi.
Пока он ещё не был прикован к кровати, Франц Фанон читал лекции офицерам Армии национального освобождения (Armee de Liberation Nationale) в Гардимао на тунисско-алжирской границе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung