Beispiele für die Verwendung von "Panik yaşanmasını" im Türkischen

<>
Ve şehir çapında bir panik yaşanmasını istemiyorum. И я не собираюсь создавать общегородскую панику.
Panik yaşanmasını hiçbirimiz istemeyiz. Паника никому не нужна.
Panik yaşanmasını istemiyorum. Özellikle de bu gece. Мне не нужна паника, особенно сегодня.
Parkman panik yapmaya başlamıştı. Потом Паркман начал паниковать.
Gus birazcık panik yapıyor. Гас просто слегка паникует.
Panik odası mı var? У него есть убежище?
Genel panik, yağma ve sivil kargaşayı engellemek için diğer yakadan gelen takviye kuvvetler güvenliği sağladı. Вооружённые силы стянуты со всей страны дабы предотвращать панику и мародёрства, следить за соблюдением порядка.
Dünyadaki birçok büyük kentte sabahki panik hem bireysel hem de toplu intiharların artışına sebebiyet verdi. Во многих крупных городах по всему миру утренняя паника выливается в индивидуальные и массовые самоубийства.
Alarm verirsek, sadece panik binlerce kişinin ölümüne yol açabilir. Если объявим тревогу, то в панике погибнут тысячи людей.
Paranoya, panik eğilimi, dengesizlik... Паранойя, приступы паники, нестабильность.
Minik bir panik oluşturdu. Это вызвало небольшую панику.
Tüm dünya panik içindeydi komutan. Ve ben sakin kaldım. Была паника, капитан, я же была спокойна.
İnsanlar panik olacak, evet. Люди будут паниковать, да.
Tanrım, panik atak yaşarken o kadar seksi oluyorsun ki. Господи, ты такая сексуальная, когда ты в панике.
Panik atak, anevrizma ve ülser. Приступы паники, аневризмы и язвы.
Stres bağımlı panik atak. Стресс вызвал приступ паники.
Yargılama, korku ve panik olmadan. Без осуждения, страха, паники.
İçimde hep o aptalca panik duygusu oldu. Какая-то паника внутри меня, все время.
Panik yok! Bir dakika içinde sizi buradan çıkaracağız. Без паники, мы вытащим вас отсюда через минуту.
Sadece kitlesel panik yaratacaktır. Будет только массовая паника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.