Beispiele für die Verwendung von "Panik yapmaya" im Türkischen

<>
Parkman panik yapmaya başlamıştı. Потом Паркман начал паниковать.
İnsanlar panik yapmaya başlıyor. И люди начинают паниковать.
Panik yapmaya gerek yok, efendim. Нет повода для паники, сэр.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Gus birazcık panik yapıyor. Гас просто слегка паникует.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Panik odası mı var? У него есть убежище?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Genel panik, yağma ve sivil kargaşayı engellemek için diğer yakadan gelen takviye kuvvetler güvenliği sağladı. Вооружённые силы стянуты со всей страны дабы предотвращать панику и мародёрства, следить за соблюдением порядка.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Dünyadaki birçok büyük kentte sabahki panik hem bireysel hem de toplu intiharların artışına sebebiyet verdi. Во многих крупных городах по всему миру утренняя паника выливается в индивидуальные и массовые самоубийства.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Alarm verirsek, sadece panik binlerce kişinin ölümüne yol açabilir. Если объявим тревогу, то в панике погибнут тысячи людей.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Paranoya, panik eğilimi, dengesizlik... Паранойя, приступы паники, нестабильность.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Minik bir panik oluşturdu. Это вызвало небольшую панику.
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Tüm dünya panik içindeydi komutan. Ve ben sakin kaldım. Была паника, капитан, я же была спокойна.
Ohh, anlıyorum ama zaten yapmaya çalıştığım şey de bu. А, понятно, так я это и пытаюсь делать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.