Beispiele für die Verwendung von "Sence" im Türkischen mit Übersetzung "думаете"
Übersetzungen:
alle124
думаешь57
думаете16
как думаешь13
ты думаешь8
кажется7
как ты думаешь5
по-твоему5
вы думаете4
считаете3
считаешь2
думаю1
как думаете1
может1
по-вашему1
Sence Vancouver'da demirlemiş kaç tane tekne vardır?
Сколько лодок вы думаете швартуются в Ванкувере?
Sence bu onu aramamız için yeterli bir sebep değil mi?
Вы не думаете, что есть повод позвонить ему домой?
Sence Madam Curie böyle kıyaslamalar yapar mıydı gerçekten?
Думаете, мадам Кюри позволила бы такие сравнения?
Lafı açılmışken, sence Skouras neden Bo'yu bulmayı kafaya bu kadar takmıştır?
Кстати, как вы думаете, почему Скурасу так отчаянно нужна Бо?
Sence bu adamların hedef olmaları için bir neden mi var?
Думаете, есть какая-то причина почему эти парни стали мишенью?
Sence Yo-han'ın şu eski cinayet davasıyla bir ilişkisi mi var?
Думаете, Ё Хан имеет какое-то отношение к тому убийству?
Sence kurallar olmadan ve bedel ödetmeden bir topluluğu idare edebilir miyim?
Думаете, я могу поддержать общество без правил? Без последствий?
Sence Frank, Mahoney davasını üstüme mi yıkmaya çalışacak?
Думаете, что Фрэнк попытается повесить на меня убийство.
Sence benim aslan, şu hurda uzay gemisini ne kadar uzağa tekmelemiştir?
Серьёзно, как вы думаете, далеко мой лев пнул инопланетный корабль?
Sence oldugun yeri, ay işiginin yardimiyla kemikleri ve büyüleri kullanarak mi buldum?
Думаете, я узнала место, произнеся заклятье на костях при свете луны?
Sence, küçük bir ihtimal de olsa Davis, Bayan Hudson'la birlikte yaşamaya başlamış mıdır?
Итак, как думаете, каковы шансы того, что Дэвис остался с мисс Хадсон?
Sence Birleşik Devletler Federal Hükümeti olarak bilinen canavarla işbirliği yapar mıyım? Bitki çayı?
Вы думаете, я буду сотрудничать с таким зверем, как Федеральное Правительство США?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung