Beispiele für die Verwendung von "Sevgili" im Türkischen mit Übersetzung "дорогой"

<>
"Sevgili Eldon, bugün sana bu satırları yazmak acı verici. "Дорогой Элдон, с тяжелым сердцем пишу вам это письмо.
Sevgili Abraham, yerel bir bankada bir hesap açtım. Дорогой Авраам, я сделал вклад в местном банке.
"Sevgili Ajan Booth sen karmaşık bir adamsın. "Дорогой Агент Бут, Ты сложный человек.
Sevgili günlük, bazen büyük kararlar vermek gerekir. Дорогой дневник, иногда приходится делать важное решение.
Ama Karen, sevgili arkadaşımız Susan için. Карен, это для нашей дорогой Сьюзан.
Bu bir oyun sevgili dostum. Gölgeli bir oyun. Это игра, дорогой мой, игра теней.
"Sevgili Sam, bu mektubu büyük bir üzüntüyle yazıyorum... "Дорогой Сэм, с грустью пишу это письмо",
Sevgili Abigail'in hayatının son acı verici anlarını anlatmama gerek var mı? Следует ли мне рассказать о последних мучительных моментах жизни дорогой Эбигейл?
Asıl sen benden af dileniyor olmalısın, sevgili oğlum. Ты должен молить о моем прощении, дорогой сын.
"Johan, sevgili arkadaşım ve kardeşim. "Дорогой друг и брат Йохан".
Sevgili oğlum, sen çok çirkinsin. Дорогой мальчик, ты очень некрасив.
Sevgili günlük, resmen bir kızım artık. Дорогой дневник, теперь я официально девушка.
Sevgili Günlük, hayata olan tutkum tazelendi. Дорогой дневник, моя жажда жизни возобновилась.
Hiç de iyi bir düşünce değil sevgili oğlum. Это не хорошая идея, мой дорогой мальчик.
Yani, sevgili Carl-Magnus, bütün kadınları baştan çıkarılabilir olarak mı düşünüyorsunuz? Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую?
"Sevgili Andreas, birkaç saat önce bazı insanlar geldiler. "Дорогой Андреас. Несколько часов назад они опять пришли".
"Sevgili günlük, bugün komşuların evini ateşe verdim. Дорогой дневник, сегодня я любовался тлеющим соседским домом.
"Sevgili Peder Jacob, kazasız belasız kuzeye vardım." "Дорогой отец Якоб, я благополучно добралась до севера.
Görünen o ki sevgili baba tüm fonlarını Bay Merdle'e yatırmış, diğer herkes gibi. Похоже дорогой папа вложил все деньги у мистера Мердла, как и все остальные.
Sevgili Günlük, kardeşim hala kayıp ve belki de bu benim suçum. Дорогой дневник, мой брат еще не вернулся может, из-за меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.