Beispiele für die Verwendung von "Tüm gün" im Türkischen

<>
Sırtım tüm gün ağrıdı. Спина болит целый день.
Çıkar baklayı, Charlie Tüm gün seni bekleyemem. Давай уже, Чарли. У меня мало времени.
Tüm gün dışarıdaydım ve bir zıkkım bile bulamadım. Я рыскала целый день, и ни ствола.
Ama sonra iyi bir uyku çekip erkenden yüzdüm ve tüm gün çalıştım. Но я отлично спала ночью, поплавала утром и работала весь день.
Çocukların tüm gün öldüğü ve hayatın sıkıcı olduğu yerden. Где дети умирают днями напролёт, и это скучно.
Tüm gün bir ofiste çalışmak zorunda olsaydım kafayı yerdim. Я бы не смогла работать в офисе целый день.
O kart tüm gün boyunca bendeydi. Кредитка была у меня весь день.
Tüm gün buna kafa yordum. Я весь день голову ломал.
Pekâlâ, Hagen tüm gün burada oturdu. Хаген весь день просидел за этим столиком.
Tüm gün nasıl oldu da sana ulaşamadım? Почему до тебя целый день не дозвониться?
Tüm gün çalışıyor, böylece benim de yiyecek bir akşam yemeğim ve yatacak bir yerim oluyor. Она работает весь день, так что ужин у меня будет, и где поспать есть.
Tüm gün göbek deliği görmekten bıktım. Надоело смотреть на животы весь день.
Çünkü tüm gün kimseyi öldürmedim. Целый день никого не убивал.
Ben seni gizemli dövmelerin ya da tüm gün nereye gittiğin hakkında sorgulamıyorum. Я не стал выспрашивать о загадочных татуировках или чем ты занимаешься днём.
Tüm gün büyük bir programı tanıtıyoruz. Мы кричим про сенсацию весь день.
Tüm gün buraya tıkılıp kaldım zaten. Я застрял здесь на весь день.
Ama tüm gün oturan bir tiryaki söz konusu olunca "Defol git buradan". derler. А курильщик, который весь день проводит за столом "получи свой хот дог здесь!"
Açıckası, komşularınız tüm gün boyunca arabanızın yol üstünde park halinde olduğunu söylüyor. Поясню, соседи говорят, что ваша машина целый день стояла у дома.
Tüm gün sadece düğmeye basan insanlardan nefret ediyorum. Ненавижу людей, которые жмут кнопки целый день.
tüm gün onu buraya bırakmak zorundaymış. Bitsy? Ей нужно было оставить ее на день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.