Beispiele für die Verwendung von "Ticaret Odası'nda" im Türkischen

<>
Bayan St Jean, Chicago Ticaret Odası'nda baş ekonomist olarak mı çalışıyorsunuz? Мисс Сейнт Жин, вы занимаете пост главного экономиста Торговой палаты Чикаго?
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Sırlar Odası'nda, basiliski, Gryffindor Kılıcıyla öldürmüştün. В Тайной Комнате ты убил василиска мечом Гриффиндора.
Her bakımdan şu anda Norveç'in en büyük ve en zengin ticaret merkezi. По всем статьям, это самый большой и богатый торговый город Норвегии.
Şampanya Odası'nda kaç kamera var? Сколько камер в шампанской комнате?
Ticaret savaşının ortasında Personel Şefi'ni kovması bile sayılmaz mı? И даже увольнение главы администрации в разгар торговой войны?
Tabii ki hayır. Chardonnay Odası'nda eğlendik biraz. Лишь повеселились в комнате "Шардоне".
Ticaret yapmak istediklerini söylemişlerdi. Сказали, хотят торговать.
Ticaret, eğitim ve enerji. Торговля, образование и энергетика.
İç güvenlik meseleleri Ticaret Bakanlığı'nı alakadar etmez. Вопросы внутренней безопасности не касаются министра торговли.
Yanlış numaradaki sahtekar, ticaret yapıyor. Бог по неправильному номеру занимается бизнесом.
Kürsü, henüz Ticaret Federasyonu senatörüne söz vermedi. Президиум не давал слова сенатору от Торговой Федерации.
Ticaret Merkezi gibi hatırladın mı? Как Торговый центр, помнишь?
Ticaret Federasyonun orada gücü yok. Там нет представителей Торговой Федерации.
Dün açıkladığım gibi, Ticaret Bakanı'nın bir çok başka uğraşı var. Как мне вчера объяснили, у министра торговли много других интересов.
Aslında, ticaret de bir bilimdir. Так ведь бизнес - тоже наука.
Ticaret, karlılık ve doğal kaynakların korunması arasında dengede olmalı. Бизнес должен соблюдать баланс между прибылью и сохранением природных ресурсов.
Ticaret bakanı, girin. Министр торговли, проходите.
Sanat ve ticaret merkezleri, alın bunu! Вот вам, центры искусства и коммерции!
Patron ticaret fuarına gitti ben de birikmiş işlerimi bitirmeyi başarmıştım. Босс уехал на торговую выставку, я выполнил все заказы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.