Beispiele für die Verwendung von "Yemin ediyorum" im Türkischen

<>
Aşkım ve onurum üzerine yemin ediyorum. Клянусь нашей любовью и нашим лиро.
Senin de merhametinle, bir daha günah işlemeyeceğime ve günahın yanına yaklaşmayacağıma yemin ediyorum. Я твердо решил милостью твоей не грешить больше и избегать искушения сделать это вновь.
Benimle takılırsan, yemin ediyorum, bir daha kimse seni bırakamaz. Со мной, я клянусь, никто от тебя не уйдёт.
Paul Renauld'nun katilini sizden daha önce bulacağıma yemin ediyorum. Но я найду убийцу Поля Рено раньше Вас. Обещаю.
Alima, yemin ediyorum! Клянусь тебе, Алима!
Yemin ediyorum çok üzüleceksin. Клянусь. Вы не пожалеете.
Kutsal kitap üstüne yemin ediyorum. Клянусь на этой святой книге.
Hiçbir şey bulmadım, yemin ediyorum! Клянусь, я ничего не нашел!
Tanrılar şahidim olsun, yemin ediyorum. Я клянусь, боги мои свидетели.
Yemin ediyorum, bir gün onu öldüreceğim. Однажды, клянусь, я убью его.
Çekilin! Çantayı vermezsen yemin ediyorum beynini deler geçerim. Отдай мне чемодан, клянусь я тебе череп вскрою!
Bu ölü karga üzerine yemin ediyorum ki, senin için yemek yapmayacağım. Клянусь этой мертвой вороной, что никогда не буду готовить для тебя.
Beni bir kez daha baş satıcı yaparsan, yemin ediyorum. Если ещё раз назначишь меня начальником отдела продаж, клянусь...
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Baba, doksan gündür temizim, yemin ederim. Пап, клянусь, я месяца в завязке.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Juliet, Gus'ın hayatı üzerine yemin ederim ki, buraya geleceğinden haberimiz yoktu. Джулиет, клянусь жизнью Гаса мы понятия не имели, что он придет.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Hayır, onu öldürmediğime yemin ederim. Клянусь, я его не убивал.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.