Beispiele für die Verwendung von "Yetişkin gibi" im Türkischen

<>
Ya sorularıma bir yetişkin gibi cevap verirsin, ya da kendi tarzımda cevaplarımı alırım. Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый, или я сам найду ответы.
Tamam, yetişkin gibi davranalım. Ладно, давай будем взрослыми.
Ve o bana bir yetişkin gibi davranıyor. И относится ко мне как к взрослой.
Şimdi biraz yetişkin gibi olaya bakalım. Давайте же отнесёмся к этому серьёзно.
Bu yüzden bence hepimiz yetişkin gibi davranmalı ve onu kabullenmeliyiz. И я думаю, мы будем взрослыми и примем её.
Ya bir yetişkin gibi hareket et, ya da seni zorla bu evden atarım. Либо веди себя как взрослый, или я выведу тебя из этого помещения силой.
Yetişkin gibi davranın ve su kulesine cinsel organ çizmeye başlayın. Вам пора уже повзрослеть и начать рисовать на башне гениталии.
Ve bu yüzden olumsuzluklara bir yetişkin gibi göğüs germeyi asla öğrenemedi. Поэтому он так и не научился справляться с проблемами как взрослый.
Yine de her zaman yetişkin gibi konuşabiliriz. Но можем говорить и на взрослые темы!
Yetişkin gibi davranıyorum, Keisha. Киша, я просто взрослая.
Bu konuyu birer yetişkin gibi konuşacağız. Мы все обсудим как взрослые люди.
Alicia ve ben birer yetişkin gibi davranmak için çok uğraşıyoruz. Мы с Алисией стараемся вести себя, как взрослые люди.
ve bir yetişkin gibi ellerini sık. И пожми руку, как взрослый.
Yetişkin gibi davranmamızın vakti geldi. Думаю настало время нам повзрослеть.
Yani tam bir yetişkin gibi davranmanızı bekliyoruz. Так что ведите себя, как взрослые.
Seni de bir yetişkin gibi davranırken görmek çok güzel. Рада видеть, что ты ведешь себя как взрослая.
Bir yetişkin gibi giyinmeyi mi? Помимо того как одеваются взрослые?
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Biz yetişkin erkekleriz, anne. Ма, мы взрослые мужики.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.