Beispiele für die Verwendung von "ağır bir" im Türkischen
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi.
Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
"Sıradan bir vatandaşın kullanması ağır bir suç olmasına rağmen, kırmızı da takılmak istemiyorsanız oldukça kullanışlıdırlar."
Простым гражданам это нельзя делать, но это очень помогает, когда надо сменить красный свет на зеленый.
Anne, sence gerçekten bu kadar ağır bir kremle pişirmek uygun mu?
Мам, это действительно нормально, готовить с таким количеством жирных сливок?
Evet, sanki saldırganın üzerinde ağır bir şey varmış gibi. Herhâlde numara falan.
Да, похоже, что проникший прилично весил, это должно быть размер.
Tekrar ediyorum, kaçmaya çalışmayacak kadar ağır bir tedavi görüyordu.
После такого курса лечения, который он прошел сбежать невозможно.
Morris olayı da Averylerden birine ağır bir suç isnat etmek için onlara bir fırsat vermişti.
И дело Моррис дало им шанс заявить о насильственном преступлении, совершённом одним из Эйвери.
Bu kadar genç birisi için ağır bir sorumluluk.
Слишком много ответственности лежит на столь юных плечах.
Bunun ağır bir sorumluluk gerektirdiğinin farkında mısın?
Ты понимаешь, что это большая ответственность?
Biri bana Bay Wright'a vurmak için ağır bir şeyler getirebilir mi?
Может кто-то найти меня что-то тяжелое, чтобы ударить мистера Райта?
Böylesine kahramanca bir sürüş için ağır bir yenilgi olacak.
Для Ханта это сокрушительное поражение после такого героического заезда.
Bu kadının yıllardır bir fincandan daha ağır bir şey kaldırabildiğini sanmıyorum.
Вряд ли эта женщина в последние годы двигала что-либо тяжелее чашки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung