Beispiele für die Verwendung von "ağrısı vardı" im Türkischen

<>
Onun sırt ağrısı vardı. У него болела спина.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Hasta, gidip gelen şiddetli karın ağrısı şikayetiyle başvurdu uyumlu hastalığı yok. Он жалуется на сильную боль в брюшной полости. Но видимых причин нет.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
Yine şu korkunç baş ağrısı. У меня страшно болит голова.
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Bazı belirtiler gözlemledim, baş ağrısı, ara sıra hafıza kaybı. У меня были симптомы, головные боли, частичная потеря памяти.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Mide ağrısı gibi mi? Как будто живот болит?
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Bayan Becker'ı ağrısı hakkında bir şey derken duydun mu? Вы слышали, как миссис Бекер жаловалась на боль?
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Karın ağrısı olmadan mı? Нет боли в животе?
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Kalp ağrısı olmayan bir adamdır. Это человек без сердечной боли.
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
İşte şimdi bu size Haley ve Nathan, artık o senin başının ağrısı. Это за тебя Хэйли-детка, и, Нэйтана. Теперь она твоя головная боль.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Diş ağrısı demenin süslü şekli. Это забавное название зубной боли.
Bir Fransız da vardı. Еще там был француз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.