Beispiele für die Verwendung von "aşık olup" im Türkischen

<>
Millet kıza aşık olup duruyor. Парни всегда в неё влюбляются.
Ne yani, öyle birden aşık olup anında hapise atılan bir kadın için üzgün değil misin? Так ты не расстроен, что влюбился в женщину, которую тут же посадили в тюрьму?
Ve üniversiteli çocuğun birine aşık olup bütün bunları unutacaksın. Ты влюбишься в какого-то парня и забудешь об этом.
Erkekle kız tanışır, kız erkeğe aşık olup onunla en açığa çıkmamış sırlarını paylaşır. Мальчик встретил девочку, девочка влюбилась в мальчика и раскрыла ему все свои тайны.
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Bu şirkette bir pozisyonda olup olmayacağına bakacağım. есть ли для тебя место в компании.
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Bu konuda hepimizin bilgisinin olup olmadığından emin olmak istiyorum. Я просто хочу убедиться, что все полностью информированы.
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Haklıydım. Patty, erkeğin kasları olup olmadığını umursamaz. Петти все равно есть ли у мужчины мускулы.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
Miranda, ne olup bittiğinden haberin dahi yok. Миранда, ты не знаешь, что происходит.
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Kitaplara bakacağım ve yakın bir şey olup olmadığına bakacağım. Посмотрю в книжках, может, найду что-то похожее.
Demek aslan kuzuya aşık oldu. И лев влюбился в овечку.
Lordum bazen bu inatçılığınızın basit bir aptallık olup olmadığını merak ediyorum. Лорд, иногда я удивляюсь насколько ваше упрямство граничит с глупостью.
Evlat, Ms. Lipp'in dediği gibi, hepimiz aşık oluruz. Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся.
Koca bir ofis yok olup gitti. Все в этом офисе просто ушли.
Aşık olmadık mı diyorsun yani? Так мы не по любви?
Beyninde faaliyet olup olmadığını hemen tespit etmememiz gerekiyor eğer yoksa, o zaman... Надо определить, есть ли какая-то мозговая активность. Если нет, то мы...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.