Beispiele für die Verwendung von "acele etsen iyi olur" im Türkischen

<>
O partiye gideceksin ve acele etsen iyi olur. Вы пойдёте на приём, так что поторопитесь.
Bilmiyorum ama acele etsen iyi olur. Не знаю, но лучше быстро.
Cooper Caddesi, acele etsen iyi olur. Шесть-два-девять, Купер стрит, и поспеши.
Acele etsen iyi olur. Salağın biri kıçına çubuk sokarsa Dedikodu Dedikodu programımı unutursun. Советую поспешить, В любой момент какой-нибудь идиот воткнет себе железку в задницу.
Ayrıca acele etsen iyi olur. saat içinde kapılar kapanacak ve ve bulunduğun yer sana mezar olacak. Но только поспеши Через часа двери будут закрыты И место где ты находишься станет твоей могилой.
Tamam, acele etsen iyi olur. Хорошо, но тебе лучше поторопиться.
Elimizden geleni yaparız fakat Mike, acele etsen iyi olur. Мы сделаем все возможное, Майк, но ты поспеши.
Burada biraz karides olmasına dua etsen iyi olur. Лучше помолиться, чтобы там внутри нашлись грибочки.
Gidip tuvalette kontrol etsen iyi olur. Лучше сходи в дамскую комнату проверь.
Bir daha kontrol etsen iyi olur. По-моему, стоит еще раз проверить.
Pes etsen iyi olur, bir manastıra git. Наверное, лучше просто сдаться. Уйти в монастырь.
Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur. Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером.
Andy Bellefleur, kendi iyiliğin için sözlerine dikkat etsen iyi olur. Энди Бельфлёр, сейчас же смени тон, не то пожалеешь.
Saat'e kadar, sol tarafına dikkat etsen iyi olur. Не стрелять по зоне слева от вас до одиннадцати-ноль-ноль.
Ciddi olmasın diye dua etsen iyi olur. Лучше надейся, что там ничего серьёзного.
Buralarda kimlerle arkadaşlık yapacağına dikkat etsen iyi olur. Знаешь, тебе стоит осторожней заводить тут друзей.
Son duanı etsen iyi olur. И лучше помолись перед этим.
Çok geç olmadan Dominic'in teklifini kabul etsen iyi olur. Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно.
Aynen öyle, şimdi Tanrı'ya dua etsen iyi olur. Да, тебе бы лучше начать молиться прямо сейчас.
İşine devam etsen iyi olur. Лучше займись пока своими обязанностями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.