Exemples d'utilisation de "adında" en turc
Traductions:
tous98
по имени72
под названием10
некий4
называется3
звали2
имени2
который2
которого1
названием1
некую1
Meslektaşlarım ve ben Marissa Kagan adında bir üniversite öğrencisi için buradayız.
Мы с коллегами пришли по поводу студентки по имени Марисса Кейган.
Oh! ve Kamasutra adında muhteşem bir kitap bulduk.
И мы нашли эту потрясающую книгу под названием Камасутра.
Bobby Lasorda adında genç bir adamı tanıyor musun?
Вы узнали о молодой парень Бобби Ласорда называется?
O gece, Allison adında bir kızla tanıştın, değil mi?
Ты встретил девушку, которую звали Аллисон, не так ли?
Bu kalıntılar, büyük ihtimalle Ray Kaminsky adında ki kelle avcısına aitler.
Вероятнее всего это останки тела охотника за головами По имени Рэй Камински.
Ani Kutup Siklonu adında bir olay. Kazaya bunun sebep olduğunu düşünüyoruz.
Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии.
Şu andan itibaren, senin adın, "Brian adında Brian" olacak.
С этого момента тебя будут звать "Брайен, которого зовут Брайен".
"Esaretin İnsanı" adında bir kitabı mı okumamı istiyorsun?
Ты хочешь, чтоб я читал книгу с таким названием?
Highway Records adında yeni bir plak şirketi kurmak üzereyim.
Я собираюсь запустить новый лейбл под названием Highway Records.
Danny Greco adında bir adam beni arayıp borç istedi.
Мне тут звонил некий Дэнни Греко, просил взаймы.
Ne tür bir yaratık Lindbergh yatışı adında bir dans yapar?
Какие существа станут танцевать танец, который называется уклон Линдберга?
Max, Kenny, Earl Franklin adında birinin, adamı olarak çalışıyormuş.
Макс, Кенни работал посредником на парня, которого звали Эрл Франклин.
2 Eylül 2010'da şarkıcı-söz yazarı Ben Folds, Twitter aracılığıyla, adında bir hesap oluşturulduğunu ve onu kimin yarattığının farkında olmadığını bildirdi.
2 сентября 2010 года, певец и автор песен Бен Фолдс сообщил через Twitter, что учетная запись в Ping была создана от его имени, и он не знает, кто её создал.
Çocukken, "Saat Kaç, Bay Kurt?" adında bir oyun oynardık.
В детстве мы играли в игру "который час, мистер волк?".
Bir zamanlar Libby adında yüksek bir kulede yaşayan bir prenses varmış.
"Жила-была принцесса по имени Либби. Она жила в высокой башне.
Seal, 1998 yılında "Human Being" adında bir albüm yayımlamıştır.
В 1998 году Сил выпускает следующий альбом под названием "Human Being".
Şimdi, Zhang'den bir kasaba ötede büyüyen Kevin Lin adında biri var.
Есть некий Кевин Лин, который вырос в соседнем городе с Зангом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité