Beispiele für die Verwendung von "adaleti yanıltmak" im Türkischen

<>
Tom Read, seni adaleti yanıltmak suçundan tutukluyorum. Том Рид, вы арестованы за препятствие правосудию.
Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor. "Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.
Seninle flörtleşmesi seni yanıltmak için yazılmış bir algoritma değil. Ее заигрывания - не алгоритм, чтобы запутать тебя.
Haksız Yere Akıl Hastanesine Yatırılan Triniadlı Cheryl Miller Adaleti Buldu Ошибочно задержанная и отправленная в психбольницу Шерил Миллер добивается правосудия
Bugün yapmaya çalıştığımız şey, adaleti yerine getirmekti. Что мы хотели сегодня показать? Честное правосудие.
Başkanlığı kurtar. Ve Amanda Tanner için adaleti sağla. Спасем президенство и восстановим справедливость для Аманды Теннер.
"Kötülükten nefret ediyor adaleti seviyorum. Я ненавижу зло и люблю справедливость.
Adaleti sağlamak için o benimdir. Я должен отдать его правосудию.
Zenginlerin adaleti ve yoksulların adaleti. Правосудие богачей и правосудие бедняков.
Yüce İttifak adaleti sağlayacak! Великое движение жаждет справедливости!
Theo, adaleti aramıyordu. Тео не искал правосудия.
Ve o da adaleti engellediğini itiraf edecek. И он признается в препятствовании отправлению правосудия.
Ama bu gösteri istediğin adaleti sana vermeyecek. Весь этот маскарад не принесет тебе справедливости.
Onun için adaleti sağlayacağımıza söz veriyoruz. Обещаем, что предадим виновных правосудию.
Adaleti bulması ne anlama geliyor? Что значит предать Лену правосудию?
Yargıyla ilgili bir hata yüzünden de suçsuz bulundu. Bayan Kadare de adaleti kendi sağlamaya karar verdi. Он вышел сухим из воды из-за несовершенств законодательства, и мадам Кадар решила сама вершить правосудие.
Üstelik adaleti sağlamak da Blutbad'ın işi sayılmaz. И это не занятие Потрошителя вершить правосудие.
Birkaç dövüşçü, adaleti kendi ellerine almış. Несколько бойцов взяли правосудие в свои руки.
En azından bu, adaleti engellemeye girer. Это извращение отправления правосудия, как минимум.
Bugün buraya adaleti bulmaya geldim. Сегодня я пришёл искать правосудия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.