Beispiele für die Verwendung von "adamım" im Türkischen

<>
Ben meşgul bir adamım, Mösyö Poirot. Месье Пуаро, я очень занятой человек.
Ama bak, bil diye söylüyorum, ben gerçekten iyi bir adamım. Но, просто, чтобы ты знал, я вообще-то хороший парень.
Cal, lanet olsun, adamım, çok özür dilerim. Кэл, черт возьми, чувак, мне так жаль.
Bu araba amcık gibi kokuyor, adamım. Эта машина воняет как пизда, мужик.
Oh, işte benim küçük cesur adamım. Ах, ты мой смелый маленький мужчина.
Bu gerçek bir uzay gemisi, adamım. А это настоящий космический корабль, приятель.
"Bak adamım işte seni bu dolarların ettiği kadar seviyorum" "Старик я тебя люблю вот на столько долларов".
Biliyor musun ne? Bu kesinlikle doğru hareket adamım. Знаешь, а это чертовски верный ход, блин.
Bu benim adamım, Din Wilson. Это мой братан, Диксон Уилсон.
Havaalanında güvenlikte çalışan bir adamım var. Eğer arananlar listesindeysen bana haber verebilir ama öyleysen o zaman ne yapacağız? Мой друг в службе безопасности аэропорта скажет, если ты в списках - но что нам тогда делать?
DEdim ki, "Adamım Troy ne yaptığını biliyor" Подумал: "Дружище Трой знает, что делает.
İki hafta önce, bir bilim adamını korumaya giden üç adamım öldürüldü. Ну, трое моих людей были убиты, защищая ученого недели назад.
Polis merkezindeki adamım bana daha birkaç dakika önce haber verdi. Мой парень в полиции слил это всего несколько минут назад.
Yo, adamım, söylemem lazım, bana göre bu iyinin yarısı bile değildi ahbap. Слушай, братан, это не было даже наполовину хорошо! Петь ты не умеешь!
Adamım, bu şeytan tam ucube. Слушайте, этот демон просто урод!
Ben mantıklı bir adamım Sayın Başkan. Я благоразумный человек, господин президент.
Yo adamım, buraya bir hafta önce taşındın. Парень, ты только переехал сюда неделю назад.
Böyle bir yere neden bir daha geri gelmek isteyesinki adamım? Чувак, зачем возвращаться в такое место, как это?
Adamım, ben sarhoşum, kör değil. Мужик, я пьяный, не слепой.
Kendisini düzeltti, çünkü benim adamım ne doğruysa onu yapar. Исправил это, потому что так мой мужчина и поступает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.