Beispiele für die Verwendung von "aklını kaçırmışsın" im Türkischen

<>
Charléne, sen aklını kaçırmışsın. Шарлен, ты совсем рехнулась.
Bütün saygımla, Rahip, sen Tanrı'nın cezası aklını kaçırmışsın. При всем уважении, преподобный, ей-богу, вы спятили.
Will aklını kaçırmış olabilir. Уилл мог потерять голову.
Dostum, çok şey kaçırmışsın. Чувак, ты всё пропустил!
Sen de mi aklını kaçırdın? Ты тоже сошёл с ума?
Bir hafta kaçırmışsın zaten. Ты уже пропустил неделю.
Tüm East Coast, aklını kaybetti. Все Восточное побережье сходит с ума.
Bir yeri kaçırmışsın, Frank. Фрэнк, ты пропустил пятно.
Aklını mı kaçırdın be kadın? ты совсем с ума сошла?
Harika bir gösteri kaçırmışsın, hayatım. Ты пропустила прекрасное представление, дорогая.
Ya sen Gryff, ruhunu, aklını ve bedenini bu kadına bağlamayı kabul ediyor musun? Грифф, готов ли ты соединить свою душу, разум и тело с этой девушкой?
Aklını sıyırma bütünlüğü, daha önce hiç yapılmamıştı. Никто раньше не встраивал мозг в синтетическую оболочку.
O daha yetişkin olmaya çalışan bir çocuk ve bu onun aklını yakacak. Она - ребёнок. Пытается быть взрослой, и это выжжет ей разум.
En son ihtiyacım olan aklını yitirmiş bir başka kadın. Очередная с ума сходящая нужна мне тут меньше всего.
Ric aklını yitirmeden önce dört kere falan ölmüştü. Рик умирал раза прежде чем сошел с ума...
Tamam ama kimse senin aklını okuyamaz o yüzden belki de bu tür şeyleri konuşmak önemli olabilir. Никому не дано читать твои мысли, поэтому, вероятно, об этом нужно просто поговорить.
Bir şey bulamadın ve bununla uğraşırken aklını kaybettin. Ты провалился и сошел с ума в процессе.
Aklını okuduğunda herhangi bir şey buldun mu? Ты выяснила что-то, прочитав ее мысли?
Biliyorum, ve aklını berrak tutmak için ne kadar uğraştığını da biliyorum. Я знаю, и знаю, как ты стараешься сохранить чистый разум.
Alyson aklını kaçırmak üzere. Элисон с ума сходит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.