Beispiele für die Verwendung von "alarma geçti" im Türkischen

<>
Geminin mürettebatı alarma geçti. Экипаж поднят по тревоге.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Şüpheli bir saldırı, tüm dünyayı kırmızı alarma geçirir. Забавный способ вторжения - поставить весь мир на уши.
Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden. Так много времени прошло, забудь про это.
Bu kadar alarma gerek var mı? Оно правда стоит всей этой сигнализации?
Günüm nasıl mı geçti? Как прошел мой день?
Flight, bu adamın arabası için alarma geçilsin. Флайт, объявите в розыск повозку этого человека.
Geçti ve feci sarhoştu. Поздно и вдрызг пьяный.
Ayrıca Ukrayna ve Belarus'ta ki SS20s çoktan kırmızı alarma geçmiş. РСД-10 в Белоруссии и Украине уже в состоянии повышенной боеготовности.
Ameliyatın kendisi iyi geçti. Сама операция прошла хорошо.
Dr. Lewis, alarma mı bastınız? Др. Льюис, вы подняли тревогу?
Yine, günler geçti. Снова прошло несколько дней.
Frank Kingman Toronto'da çok iş yapıyormuş, o yüzden sınır polisini de alarma geçirdik. У Фрэнка Кингмана было много дел в районе Торонто, поэтому мы предупредили пограничников.
Yıllar geçti, saatin kaç olduğunu unuttum. Прошло много лет. Я потерял счёт времени.
Alarma geçtik ve sert çatışmalar bekliyoruz. Нам объявили тревогу, ждем атаку.
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. Уже неделя прошла с твоей последней песни.
Konuşma nasıl geçti, anlatsana. -Harikaydı. Так расскажи мне, как прошла беседа?
Göz muayenesi nasıl geçti? Как прошла проверка глаз?
Eve döndüğümde artık her şey için çok geçti. Когда я вернулся домой, было очень поздно.
Son ameliyatının üstünden sadece gün geçti. Прошло всего дня с последней операции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.