Beispiele für die Verwendung von "alevlerin arasından" im Türkischen

<>
Beni alevlerin arasından çekip aldın. Вы вытащил меня из пламени.
Dâhiler arasından dâhiyi bulmak. Найти гениев среди гениев.
Doğrudan alevlerin içine atlamak gerçekten de harika bir fikir. Отличный план. Увидел огонь и поплыл прямо в него.
Parmaklarınızın arasından kaçıp gidecek. Он ускользает сквозь пальцы.
Vaktim doluyor neredeyse, dönmek üzereyim yine işkence ateşlerinin, kükürtlü alevlerin içine. Настал тот час, когда я должен пламени геенны предать себя на муку.
Birçok seçeneğin arasından bunu seçti. Teşekkürler. Что ж, большой выбор вариантов.
O da daha az önce alevlerin içindeydi. Да, она тоже была в огне.
Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim. Если выбирать между принципами и логикой, я всегда за принципы!
Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti. Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня.
Bacaklarımın arasından geçme bari. Только не между ног.
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim. Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Bunca hazinenin arasından bunu korumayı mı seçtin? Из всех сокровищ ты хочешь оставить это?
Ayak, bilek ile tarak arasından kesilmiş. Нога была отрезана между предплюсной и плюсной.
"Etraftaki bu kadar saçmalığın arasından gerçeği görebilme ve yükselebilme eğilimi". "Способность видеть сквозь окружающее тебя дерьмо и подняться над ним".
Zaman parmaklarımın arasından kum gibi akıyor. Время уходит как песок сквозь пальцы...
Dördümüzün arasından, başarılı olmaya tek aday, Cynthia idi. Из нас четырёх, именно Синтия должна была достичь успеха.
Sonrasında, balıkların arasından bir balina çıkageldi. И тут: кит среди мелких рыбешек!
Size gösterilen şüpheliler arasından saldırganı teşhis edebildiniz mi? Вы смогли выбрать кого-нибудь на опознании? Да.
Onca gün arasından bugün. Сегодня, именно сегодня...
Kılıç, dişlerinin arasından girer beynine saplanır. Шпага пробивает зубы и проходит сквозь мозги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.