Beispiele für die Verwendung von "almak zorunda" im Türkischen

<>
Benim cep telefonu almak zorunda. Мне нужно взять мой мобильный..
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
Birisi Ari'nin suçlarının mesuliyetini almak zorunda. Кому-то придётся отвечать за преступления Ари.
Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum. В душ хожу с закрытыми глазами.
Ve akabinde, annem nihayet beni ciddiye almak zorunda kaldı ki ben de zaten bunu istiyordum. И, однажды моя мать спросила меня: "Чего я на самом деле хочу?"
Ben almak zorunda ameliyat için geri. Мне нужно возвращаться на твою операцию.
Parmakları arasında kan almak zorunda kaldım. Я взяла кровь между его пальцев.
Başka yerlerden bilgi almak zorunda kalacaklar. Им придется искать информацию где-нибудь еще.
Bu pantolonu erkekler bölümünden almak zorunda kaldım. Пришлось купить эти штаны в мужском отделе.
Diz desteğini kendi cebimizden karşılayıp almak zorunda kalmıştık. Нам пришлось купить его скобу на свои деньги.
Japonya'da sıkça meydana gelen deprem sonucu bu inşaatın sorumluluğunu sismik ekibimiz almak zorunda. Здесь в общей сложности. Здесь такие толчки, что нужно сейсмически укреплять фундамент.
Çocuğu serbest bırakın yoksa zorla almak zorunda kalacağız. Отпустите мальчика, или мы заберем его силой.
O yüzden ameliyata almak zorunda kalmışlar. Внутреннее кровотечение, поэтому понадобилась операция.
Yaşayan her varlık için almak zorunda olduğum karar bu. Такое решение я должен принять ради всех живых существ.
Bana bir hediye almak zorunda değildin. Тебе не стоило покупать мне подарок.
Yeni bir dosya dolabı almak zorunda kaldım. Мне пришлось для них отдельный шкаф завести.
Bu almak zorunda olduğum bir risk. Мне придётся пойти на этот риск.
Dalağını almak zorunda kaldılar. Ему пришлось удалить селезенку.
Pahalı olanlarını almak zorunda değilsin. Необязательно каждый раз брать дорогой.
Dalağını almak zorunda kaldım. Ей пришлось удалить селезёнку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.