Beispiele für die Verwendung von "altını üstüne" im Türkischen

<>
Bulmak için dairenin altını üstüne getirdim. Я перерыл всю квартиру вверх дном.
Hastings, her taşın altını üstüne getir. Не оставить камня на камне, Гастингс.
Hırsızlar evinize girip, evin altını üstüne getirmişler. Грабители ворвались в ваш дом, разграбили его.
Oğlanlar acil servisin altını üstüne getirmişlerdir. Уверена, мальчики сейчас уничтожают приемную.
Ennis'in adresini telefon defterinden bulmuş ve evin altını üstüne getirmiş. Нашел Энниса в телефонной книге, затем перерыл весь дом.
Bill? - Orin Helgesson havuzun nasıl altını üstüne getirdiğini anlattı. Орин Хельгессон рассказал мне о твоем приключении в бассейне, Тим.
Hank'le oraya geri dönüp ofisin altını üstüne getirmemiz lazım. Мы с Хэнком должны вернуться и перевернуть тот офис.
Altını üstüne getir, içini dışına çıkar. Yine de oturup, domuz gibi spagetti yiyeceksin işte. Хоть вдоль и поперёк, поперёк и вдоль, всё равно есть спагетти будете как свиньи.
Bu civardaki tüm kasabaların altını üstüne getireceğiz ta ki Lee ve yandaşlarını yakalayana kadar. Мы очистим все близлежащие районы, чтобы поймать Ли Мон Хака и его пособников.
Şehrin altını üstüne getirdi, neredeyse başarılı oldu. Когда горел город, он почти что преуспел.
"Ava devam etmek için, her taşın altını üstüne getirin." "Для продолжения ваших поисков, не оставляйте камня на камне".
Bu yerin altını üstüne getirmeliyiz. Мы должны перевернуть это место.
Bu odanın altını üstüne getirmek istiyorum. Мне бы хотелось выпотрошить эту комнату.
Beraber, bu şehrin altını üstüne getireceğiz. Вместе, мы будем владеть этим городом.
Şehrin altını üstüne getirip bir uyuşturucu baronunu mu yakalayacaksın? Ты что, собираешься штурмовать Бостон и засадить наркобарона?
Şimdi de burada. - Şehrin altını üstüne getirip bulun şu orospu çocuğunu. Я хочу, чтобы вы прочесали весь город и нашли этого сукиного сына.
Altını üstüne getirdik ama bir şey bulamadık. Сверху донизу, но ничего не нашли.
Ama bodrumun altını üstüne getiren ben değilim. Но я не рылась вокруг в подвале.
Tek şansımız, üçümüzün bu herifin üstüne atlaması. Наш единственный шанс - наброситься на него втроём.
Hadi bu altını dağıtalım! Да будет золото вокруг!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.