Beispiele für die Verwendung von "altıncı hissim" im Türkischen

<>
Ama insanlar ile ilgili altıncı hissim hep kuvvetlidir. Но обычно у меня шестое чувство на людей.
Hem de altıncı maç. Это же шестая игра!
Yedinci hissim harekete geçti. Мое седьмое чувство взволновано.
Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
Ona karşı herhangi bir hissim yok.. У меня нет к нему чувств...
Magnus Quintus bu kaleyi İmparator II. Valentinio'nun hükümdarlığının altıncı yılında inşa etti. Магний Квинт построил это укрепление на шестом году правления императора Валентиниана Второго.
Yoksa Alzheimer gibi mi? Kendim olma hissim yavaş yavaş yok mu olacak? Или это как Альцгеймер, и эти чувства будут меня, медленно разрушать?
Sekizinci yarış, altıncı at. Восьмой забег, шестая лошадь.
Evlilik hissim karıncalanmaya başladı. Мое супружеское чувство обострено.
Altıncı katta ne var? Что на шестом этаже?
Bundan pişman olacağım gibi bir hissim var, Naomi. Tamam, ama, hangisine katılacağız ki? Я чувствую, что очень пожалею об этом, Наоми, но ладно, куда пойдем?
Sonda B altıncı gezegene yaklaşıyor. Üç tane ay. Зонд "B" приближается к шестой планете.
Pekala, kötü hissim resmen onaylandı. Хорошо, плохое предчувствие официально подтверждено.
Altıncı adım ne, adamım? Каков шестой шаг, мужик?
Her hissim, her anım. Все чувства, все воспоминания.
Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim. Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе.
Aslında, babam bana altıncı sınıftayken öğretmişti. Папа научил меня этому в шестом классе.
Bu seneki "Ev Geçitleri Töreni" nde altıncı sırada duracaksınız. В этом году на Домашнем параде вы будете остановкой номер шесть.
Altıncı kürede duman uyarısı. Задымление в шестом отсеке.
Altıncı filoyu harekete geçiriyor. Он мобилизует шестой флот.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.