Beispiele für die Verwendung von "ama yine" im Türkischen
Eskiden papyonunla alay ederdim ama yine de çekimlerde sana taktıkları kravatın hiçbir faydası olmuyor.
Я отпускала шутки о твоей бабочке. Но тот галстук - он тебе не шёл.
Bizi bir araya getirmek istiyordum ama yine her tarafa dağılıyoruz.
Я хотела объединить нас, а мы разваливаемся на части.
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama yine de izi kalacak.
Сделала, что могла, но шрам у тебя останется.
Adrenalin, kavramsal dizilimi bozar ama yine de...
Адреналин вызывает когнитивный процесс, но всё равно...
Sevecen, müthiş zeki ama yine de cana yakın Doktor.
Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор.
Göğsünden bir kurşun yemiş ama yine de adamı vurabilmiş.
Был ранен в грудь и все-равно умудрился пристрелить нападавшего.
Üç çorap üst üste giydim ama yine de ayaklarımı hissetmiyorum.
Натянул три пары носков и все равно ног не чувствую.
Ama yine de denemek istiyorum. En azından dürüst davranıyorum.
Но я хочу попытаться, я с тобой честна.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı?
Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Ama yine de, sanki bir güvenin ateşe gitmesi gibi hep bana geri döndü.
И всё равно она, как бабочка на огонь, всегда летит ко мне.
Bakın, ben o insanları oldurdum ama yine de bana erken emeklilik verdiler ve emekli maasımı da.
Слушайте, я погубил этих людей. Но мне позволили уйти на пенсию и не отказали в деньгах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung